Fuurin – 風鈴
11 dic 2007 14 comentarios
in personal, recuerdos Etiquetas: personal, recuerdos
En Kyoto, en las tiendas que hay a la salida del Kiyomizudera, compré un fuurin (o campanilla evocadora del viento). Era algo que me hacía mucha ilusión tener, ya que lo había visto en numerosas ocasiones en películas.
Se suelen colocar en verano y su musiquilla al soplar la suave brisa es realmente reconfortante.
Al volver a España no me importó que ya no fuera verano. La colgué en mi ventana y a veces, cuando estoy sentada escribiendo en el ordenador, puedo oir el suave tintineo, haciendo que mi mente esté un poquito más cerca de Japón.
In Kyoto, in one of the shops that we could find in Kiyomizudera way, I bought a fuurin (風鈴). It’s something that I really wanted because I saw it in many movies before.
It’s used in summertime and it tinkles when is moved by the breeze. It’s very relaxing.
When I came back to Spain, I didn’t care that the Summer was gone. I put my fuurin in the window and sometimes, while I’m sitting and writting on my pc, I can hear its music and my mind is a little bit near from Japan.








dic 11, 2007 @ 20:28:13
Que bonito… :_)
Algún dia tendré uno ^^
dic 11, 2007 @ 20:50:45
Joooo,yo quiero uno!!!
Lo vi por primera vez en el libro “El Ocaso” de Osamu Dazai.
Me parece algo muy de la cultura japonesa,sobre todo con el tema de la relajacion.
dic 11, 2007 @ 23:04:04
Yo también quiero uno…
A ver si en mi futuro viaje me hago con uno ^^!
Besos!
dic 12, 2007 @ 00:14:01
Ola! Boas noites!
Gostame moito fuurin, porque podo sentir o fresco no verano soamente por escuchar o son de fuurin, ainda que vai moito calor! Eu tamen tenho un fuurin na minha habitacion no Xapon! Deica logo e saudos.
dic 12, 2007 @ 11:43:45
Yo la primera vez que fui a japon compré uno,que es una campana de metal y ahora esta segunda vez compramos uno con 3 campanitas de metal que hacen 3 sonidos diferentes, y cuando sopla el viento empieza el concierto.
A veces tengo que quitarlas porque me marea tanto tintintintitnitnitnitn
dic 12, 2007 @ 12:34:46
Alma: Ya sabes. Apúntalo en la lista futura de cosas que debes comprar en Japón
Hashassin: El fuurin es un objeto muy tradicional. Y debo decir que el sonido es, al menos para mi, relajante. Esas tardes calurosas de verano, sonido de cigarras y , de fondo, el tintineo del fuurin. Fantástico!!
Shiesu: Otra que se lo debe apuntar. Posiblemente para el 2009, no? Pues ya sabes!!!
Masashi: Como va mejorando tu galego día a día (no lo digo yo, que soy catalana, dicho por familiares mios de aquí, Galicia). El fuurin me encanta. Pienso comprar otro cuando vuelva, pero ese se quedará allí.
Kaios: A mi, ves, el sonido me gusta mucho. No se me hace pesado para nada.
Muchas gracias por comentar!!! Un abrazo!!!
dic 12, 2007 @ 15:32:37
Hola Nuria, es la primera vez que dejo un comentario, tu blog lo encontré leyendo un comentario tuyo en el blog de Flapy. Me gusta tu forma de narrar las cosas.
El Fuurin es muy bonito, el otro día ví uno en una tienda de los chinos me lo quise comprar pero al final lo dejé pasar. El tuyo es mucho más bonito del que ví yo en la tienda.
Saludos desde Gran Canaria
dic 12, 2007 @ 20:38:31
Qué bonito! la verdad es que ahora me arrepiento de no haber comprado más cosas, aunque en Berlin hay montones de tiendas con esas figuritas de gatos dorados que tienen la patita levantada y la mueven (perdón pero ahora no recurdo el nombre). Por lo menos siguiendo tus crónicas me acerco más a Japón.
dic 13, 2007 @ 00:00:03
Kya: Hola!! Bienvenido/a (no sé si eres chico o chica…lo siento).
No sé como sería el fuurin que viste en esa tienda. Tampoco sé si en China pueden tener algo parecido al fuurin japonés, a lo mejor si. Donde yo lo compré tenían muchos modelos distintos, todos en cerámica (los hay de cristal también). Yo, evidentemente, escogí el gato, aunque a Hideo le hacía más gracia el de forma de rana…
Saludos desde “terra galega”! Y gracias por comentar!
Ingrid: Ay…apúntalo para tu próximo viaje! Los gatos que nombras son los maneki neko, de los cuales ya hablaré en una futura entrada, ya que por supuesto, me traje uno (bueno dos, para mi madre también).
Vi que habías encontrado la cámara!! Eres un despiste!! jajaja.
Gracias por comentar!! Petons!!
dic 13, 2007 @ 00:08:36
Ola! As tuas familias tamen ven o meu blog?? Deume vergonza. jaja. Coido que hai fuurin de cristal moi feito, que e moi riquinho y que como explico…o cristal cos moitos colores. Venderia en Tokio, pero na zona vella. Vou buscalo!
Boas noites!
dic 17, 2007 @ 19:22:02
“…puedo oir el suave tintineo, haciendo que mi mente esté un poquito más cerca de Japón.”
Ahy, núria-chan… me gusto mucho esa frase, gracias por la imagen del corazon que evoca.
Besos (muchos!!!)
dic 17, 2007 @ 19:41:38
咲く路: Me salió poético, verdad? La verdad es que son sentimientos reales. Pero te puedes imaginar que mi mente está el 90% del día en Japón.
Besos!!! (también muchos)
dic 17, 2007 @ 22:00:15
Si, me imagino. Por eso ademas de poetico me parecio muy real y cargado de sentimiento.
Gracias por contestar a los comentarios, estoy poniendome al dia, jeje.