Una importante decisión
27 feb 2008 32 comentarios
in personal Etiquetas: personal

Bueno, bueno…después de unos días en los que andé un tanto misteriosa, ya os puedo revelar aquello que no podía contar.
Todo empezó el 31 de enero cuando Hideo abandonó la empresa donde estaba trabajando. Las condiciones de dicha empresa se hicieron imposibles y Hideo tomó la decisión de abandonar y buscar un nuevo empleo. Lo ideal hubiera sido que ya tuviera asignado un nuevo puesto en otra empresa antes de abandonar la antigua, pero no pudo ser. Así que se arriesgó y se propuso a encontrar nuevo empleo en un mes, más o menos.
Hizo diversas entrevistas en varias multinacionales y algunas ofertas parecían bastantes interesantes y otras ofrecían algunos inconvenientes, como estar muy lejos de Kanto (una de ellas era en Hiroshima) o tener que viajar al extranjero frecuentemente. Finalmente Hideo se decidió por dos empresas: una en Iwata (Shizuoka) y otra cuya sede central está en Shibuya (Tokyo). Ayer pude hablar muy poco rato con él. Le dije que pensara sólo en su futuro profesional, que fuera el lugar que fuera, ya nos adaptaríamos.
Hoy ya ha tomado la decisión final y se ha decantado por la multinacional en Shibuya. Las ventajas son que no nos mudaremos (permaneceremos en Ebina, ya que una mudanza en Japón es un poco complicada y cara) y que al estar en Kanto estamos más cerca de familia y algunos amigos.
Han sido unos días de nervios y de insomnio pero ya han pasado. Yokatta! よかった!!








feb 27, 2008 @ 11:23:23
Menos mal, no? jeje Todo será para bien, seguro.
un saludo y suerte!
feb 27, 2008 @ 11:36:22
Mudanza cara?
ademas los japos no suelen tener tantos trastos como los españoles no?
Con una furgona y un par de viajes se arregla todo
Bueno deseale suerte a Hideo en su nuevo trabajo de mi parte.
He leido que no tendreis que mudaros… cuando te mudas a Japon? habrá bodorrio? jejeje es que ando muy perdido en tu localización exacta, ya viste el otro dia pensando que eras gallega XD
A todo esto… como conociste a Hideo y como empezó todo? tienes algún post al respecto, porque el mas viejo que vi ponia que hablabas con el y cosas que daban a entender que ya estabais juntos (tengo curiosidad, menos mal que no soy un gato XD)
feb 27, 2008 @ 12:01:28
No he acertado del todo, pero si que pensaba que os ibais a ir a vivir a Iwata.
Si vivis en Ebina, cuanto tartadaria en ir a currar por las mañanas?
Me imagino que un piso en Shibuya no debe de ser nada barato.
feb 27, 2008 @ 12:50:55
Lo bueno es que ya podras dormir tranquila… parece que el tema te preocupaba un poco. Seguro que ahora las cosas seguiran mejor, porque siempre que uno cambia la ruta resulta mucho mejor…
feb 27, 2008 @ 14:11:12
Quien pudiera trabajar en Shibuya… Por cierto Nuria, no sabrás como va en Japón el sector de la mecánica, no??
Siento la pregunta, pero me ha venido a la mente porque es lo que estoy estudiando. Saludos, y todo os va a ir genial, ya veréis!
feb 27, 2008 @ 16:34:16
Me imaginaba una mudanza para alguno de los dos lugares. Bueno Nuria vas a ver como le va a ir de bien a Hideo y tú. Lo importnate es que Hideo se sienta bien con la decision que tomó, y tambien que tú te sientas a gusto y lo apoyes al 100%. Nuria Saludos desde Colombia, un abrazo!
feb 27, 2008 @ 16:40:37
Qué te recuperes de tanto cambio.
A ver si encuentras el amor y nos das unos hijos.
suerte
feb 27, 2008 @ 16:44:15
Quicoto: Si, eso espero, que este cambio nos vaya bien
Kaios: No me refiero sólo a la mudanza sino al nuevo alquiler de un apartamento. No sé si sabrás del tema, pero alquilar algo en Japón es bastante caro, ya que debes pagar (al firmar el contrato) unos meses de antelación (eso sería más o menos como aquí), un % a la agencia que te ayudó a encontrar el piso y un pago (que suele ser la totalidad de una mensualidad) al dueño del piso o apartamento, en “agradecimiento” porque te lo alquila. Hideo desembolsó cuando alquiló el apartamento de Ebina (que tiene 40 m2) casi medio kilo de las antiguas pesetas. No estamos dispuestos, después de un año, a volver a pagar semejante cantidad.
Aun no sé cuando me mudo a Japón, pero esperamos que pueda ser dentro de este año. Bodorrio? No, no lo habrá, ya que ni a Hideo ni a mi nos gusta este tipo de fiestas. Pero nos casamos, seguro
Ahora estoy en Galicia, jajajaja. Ya me tienes localizada.
No tengo ninguna entrada donde hablo de como nos conocimos Hideo y yo, pero si que nombré (no recuerdo cuando) que lo conocí en internet. Ese fue el inicio. Luego ya nos conocimos mejor en Barcelona.
Me ha salido un comentario largo, jajaja.
Neki: Los pisos o apartamentos en Shibuya son carísimos. La ilusión de Hideo es vivir en Mitaka (ciudad cerca a Tokyo) donde él nació y donde hay un parque precioso. pero eso será más adelante…
De Ebina a Shibuya, en tren, hay más o menos una hora.
Muchas gracias por comentar!! Un abrazo!!
feb 27, 2008 @ 16:50:03
NicteKono: El tema me preocupaba mucho, lógicamente. De verdad espero que este cambio sea para bien. Touch wood!!
JacquesDelibes: Mientras haya trabajo no importa el lugar. Shibuya es muy diefernte si vas a trabajar o de turismo, me imagino.
No sé como está lo de la mecánica en japón. Algún sector en particular? Hideo estudió Física y es ingeniero de calidad. Le preguntaré a él, que entenderá mejor del tema.
Jahr: No ibas desencaminado…Para mi es importante que Hideo se sienta a gusto en esta nueva empresa y que disfrute de su trabajo.
GenioMaligno: El amor lo encontré. Los hijos ya vendrán. Todo a su debido tiempo.
Muchas gracias por todo!! un abrazo!!
feb 27, 2008 @ 17:30:40
Hola Nuria
Suerte a Hideo con su nuevo trabajo. Yo tambien pensaba que os mudabais a Shibuya o Iwata. Asi que os casareis?. Que bien!!, bueno de hecho es la mejor manera para que tu puedas tener un visado permanente en Japón.
Yo mañana soltare mi noticia aunque creo que ya se huele a la legua y pronto veras una cosa que tu y Hideo os tendrias que plantear de hacer ya que queda muy bonito
Saludos
feb 27, 2008 @ 17:37:45
Buena eleccion… en cuanto me di cuenta del tema laboral de Hideo-san me hacia a la idea de que Shibuya seria un mejor lugar, mas estrategico ademas.
Me alegro mucho por los dos y me gusto mucho que le des la libertad de eleccion en funcion de su futuro profesional… sos una persona muy especial!!!!
No se lo que es un bodorrio… pero lo del casamiento tambien me alegro.
Hoy dejo tu blog con mejor animo del que tenia al entrar… gracias!
Besos.
PD: por la mudanza, quizas puedan aguantar un poco mas y en unos años mudarse a un piso mas grande, quizas en Mitaka… donde entren los dos (o tres ; ))… los Gundam, las Barbie y un cangrejo.
feb 27, 2008 @ 18:32:50
Marc: Muchas gracias! Lo de casarnos hace tiempo que rula pero esperamos el momento idóneo para ello. Alain (AJapón), muy amablemente, me informó de los visados y también quiero hablar con la embajada de Japón en Madrid.
Esperaré a mañana para que nos sueltes esa “bomba”
咲く路: Yo también lo creo. Iwata quedaba un poco “en medio de nada”…
Es primordial que Hideo se sienta bien en su trabajo. Yo, al no haber acabado mis estudios universitarios (estudié Historia), lo tengo un poco mal en el marco laboral de Japón, aparte que no hablo prácticamente el idioma (pero eso se mejorará, por supuestísimo).
Un bodorrio es una gran boda, de esas con super fiesta. A mi es que, personalmente, las bodas me estresan, jajaja. y si encima es la mía, donde soy el centro de atención, todavía más. Por eso decidimos no hacer ninguna fiesta. Tal vez, cuando Hideo pueda venir aquí, a Galicia, hagamos una comida con familia y amigos, pero sería un tipo “calçotada”, muy informal.
La idea de la mudanza es esa, cuando la familia aumente en un futuro, ya que el apartamento actual es pequeño para tres, y un cangrejo (aunque el otro día me hablaba de un lagarto…en fin)
Muchas gracias por vuestros comentarios!! Un abrazo!!
feb 27, 2008 @ 22:26:19
Wow! Boda boda, queremos boda
!
Cuantas cosas nos podras retransmitir desde Shibuya (aunque sea a través de Hideo jeje) y seguro que allí seréis muy felices!
Un beso!
Por cierto, yo prefiero tener un cangrejo a un lagarto;)!
feb 27, 2008 @ 22:39:15
Hostia Nuria, pues si le preguntas mándame un correo porfa, porque me interesa bastanete el tema
Gracias por adelantado.
feb 27, 2008 @ 23:12:26
Y algo referente a los animales? Ahi no necesitas saber mucho japones… no? Solo amor por los bichos.
Lo de la boda me parece lo mejor, la mia fue muy tranquila. Despues del civil juntamos a 20 personas en el bar de un amigo (donde nos conocimos), comimos unas cosillas y brindamos, nada mas. Y sobre el piso… nosotros tres vivimos en 47m2… muy japones, jeje.
Besos!
feb 27, 2008 @ 23:59:20
Buenooooo, bueno, bueno, así que hay planes de boda no?? jejejeje
Ahora en serio: espero que el trabajo le vaya de maravilla y que pronto puedas estar junto a Hideo. Supongo que lo de boda será para arreglar los papeles. O no. Cadauno sabe lo que desea.
Siempre podràs ir a visitar a Hideo en su oficina o comer con él y de paso darte un garbeo por los mil centros comerciales de Shibuya!!
Molta sort!!!
feb 28, 2008 @ 00:53:12
A veces pienso que hay demasiadas coincidencias entre tú y yo, sólo que tú eres una versión más “internacional” ^________^
Mi novio también ha dejado su trabajo a fiales de enero. En su empresa no estaba a gusto, le iban a cambiar a un sitio al cuál tardaría aún más en llegar y para colmo se aburría. Así que en cuanto le dieron las llaves del piso les dijo adios. Sólo que él va a esperar aún un mes o dos antes de ponerse a buscar trabajo (el paro y esas cosas).
No estoy nada puesta en localizaciones geográficas en Japón, la verdad. Pero leyendo tus respuestas a otros comentarios he visto que Hideo tardaría 1 hora en llegar desde casa a Shibuya, así que está relativamente cerca ^_____^Eso es bueno, que asi no hay que mudarse (menuda fortuna!!) y además no llegará tan cansado, el pobre. Espero que le vaya muy bien en su nueva empresa y que pueda realizarse haciendo lo que le gusta (eso le deseo a mi novio ^_^).
Y bueno… cuando haya boda, aunque sea sólo una foto de una tarjetita con vuestros nombres escritos pondrás, no?? ^__________^
Besitos.
feb 28, 2008 @ 02:18:07
Favor de avisar ni bien haya boda… aunque por la constante delgadez de mi bolsillo, creo que mis felicitaciones llegarán por carta. :p A mi también me gustaría oir como conociste a Hideo, si no es mucha indiscreción.
Me da gusto que Hideo haya encontrado un trabajo que le agrade… a muchos los evade toda su vida. Y donde aparte les queda cómodo para vivir, ¡de lujo!
Un abrazo!
feb 28, 2008 @ 07:21:38
Neres: Tranquila, todo a su debido tiempo…paciencia.
Ya os contaré todo lo que vaya viendo, sea en Shibuya o en otros lugares.
Yo también prefiero un cangrejo antes que un lagarto…
Jacques Delibes: Hecho! Pero dame un poco de tiempo que no sé si hoy voy a hablar con él, ok?
咲く路: Vuestra boda me recuerda a la de mis padres. Ellos se casaron por la iglesia (yo no pienso) aunque sin vestidos especiales, muy normales (mi madre llevaba un vestido que tenía por estrenar y mi padre un traje chaqueta sin corbata). Cuando acabó la ceremonia dijeron a los presentes que ellos se iban de tapas, que quien se apuntaba. Algunos fueron y otros no. Pero algunos amigos de mis padres dicen que ha sido la mejor boda a la que nunca han ido. Y es que lo sencillo es simepre mejor!
Bueno, esos 7 m2 de más dan para una habitación más, que es lo que necesito
Muchas gracias por vuestros comentarios!!! Un abrazo!!
feb 28, 2008 @ 07:33:28
Ingrid: Moltes gràcies, guapa! Si, el plan es ese. Una boda de ayuntamiento, seguramente en Japón, pero no lo sabemos seguro aún.
Shibuya me quedó pendiente y como ya hizo con su ex-empresa, seguro que Hideo me lleva a ver la nueva, al menos por fuera, jaja.
Leydhen: Pues si que hay coincidencias. El problema de Hideo era que lo volvían a trasladar a Kyushu, después de su traslado a Kanto el abril pasado. Y él no quería. Aparte de que había días que no volvía a casa para dormir (una vez estuvo cuatro días en la oficina). por eso se plantó. parece que las condiciones d ela nueva empresa son mucho mejore, aunque alguna vez tendrá que viajar, pero no muchas (toca madera).
Las condiciones de paro aquí, en España, son mejores. Allí no gozan de dos años de paro (según tus años trabajados) como nosotros, sino de un máximo de tres meses de ayuda.
Una hora de trayecto está bien. De hecho, es el tiempo que tardaba yo en ir a mi trabajo en Barcelona (cogía dos autobuses).
Alguna foto la habrá, sino muero, jajaja.
恵理子: No te preocupes, que ya os enteraréis. Sobre como conocí a Hideo, me gustaría contarlo pero antes debo consultarlo con él, a ver que le parece (es que a veces son vergonzosos para lo que no hay que serlo, jajaja).
Hideo tiene muy claro que el trabajo es importante pero que la familia también lo es. Un poco más cerca de Tokyo sería más cómodo para vivir pero de momento Ebina está muy bien.
Muchas gracias por vuestros comentarios!! Un abrazo!!
feb 28, 2008 @ 10:47:42
Hola,
Me alegro de que al final haya encontrado un trabajo que le guste, y que además os ahorréis la mudanza. Como dices, después de solo una año volver a pagar toda la entrada de un alquiler es demasiado. Si aun hubiera pasado más tiempo, parece que ya lo has amortizado y duele menos.
Y quién sabe, al final igual os podéis ir a Mitaka, que es verdad que tiene un parque muy bonito, y tampoco está tan lejos de Shibuya, yendo en tren.
Suerte con todo.
Besos.
feb 28, 2008 @ 12:26:31
que suerte estar tan cerca de tokyo yo tardo una hora y media en tren en llegar a takadanobaba que es donde esta mi escuela
feb 28, 2008 @ 12:44:22
よかった!!
Un gran abrazo
feb 28, 2008 @ 16:14:36
Aran: Muchas gracias. Si, yo me sorprendí cuando hideo me contó lo caro que resultaba pagar una entrada a un piso/apartamento, así que muy contentos de estar al menos dos años más allí. Mitaka me gustó mucho, ya que siendo cerca de Tokyo era bastante tranquilo.
David: Estabas en Chiba, verdad? Una hora y media en tren puede hacerse pesada, pero en Japón puede llegar a ser de lo más normal. Hideo me contó que cuando vivían en saitama, él tenía todos los días dos horas de tren para ir al instituto en Tokyo, y dos horas de vuelta. Lo encontré horripilante.
Nora: Gracias por todo, Nora. Un abrazo para ti también.
Muchas gracias por vuestros comentarios!! un abrazo!!
feb 28, 2008 @ 19:05:33
Me alegro por vosotros chicos! Con en Shibuya eh… Que guay!
Bueno… por cierto, perdonad la ignorancia, pero que significa “yokkata”? jejeje, me da que aun no se demasiado japones… (que mas se podria esperar de una cateto como yo jaja)
Un abrazo!
feb 28, 2008 @ 20:45:29
Tijryu: Muchísimas gracias!! “Yokatta” es una expresión que se puede traducir como “qué bien”. No te preocupes, que yo también voy aprendiendo día a día
Un abrazo!!!
feb 29, 2008 @ 17:01:28
Si no es indiscrecion, podria preguntar a que se dedica Hideo?
feb 29, 2008 @ 20:30:28
Neki: No hay problema! Hideo es ingeniero de calidad. Estudió en la Tokyo University of Science (Tokyo Rika Daigaku), que está en Shinjuku. Uno de los días que pasamos por delante en tren, me la enseñó. Trabaja en el sector del automóvil.
Un abrazo!!
mar 03, 2008 @ 12:50:45
Normalmente los cambios los solemos hacer para bien así que seguro que tendréis muchísima suerte!
Ingeniero de calidad en el sector del automóvil suena bien, diseño y estudio de piezas quizás?
Un saludO!
mar 03, 2008 @ 13:01:46
JoCkEy: Muchas gracias! Al diseño no se dedica pero si al estudio de las piezas, sobre todo que las piezas sean aptas. Uno de los tipos de piezas que recuerdo son los cinturones de seguridad. Luego me explicó de una de las piezas de motor, pero yo como no entiendo demasiado (o prácticamente nada…).
Un abrazo!!
mar 06, 2008 @ 16:08:20
¡Enhorabuenaaaa! Vaya noticiones que estoy viendo por todos los blogs jajaja, este mes es toda una revolución en cuanto a cambios. ¡Me alegro un montón por Hideo y por ti! un cambio viene genial y seguro que para bien ^_^
¡Un abrazote!
mar 06, 2008 @ 20:55:12
Alysu: Estás unos días fuera del país y ya ves que pasa! Muchísimas gracias! ahora a esperar que empiece (el próximo lunes 17 de Marzo) para saber un poco el calendario que tendrá.
Besos!!