Una de las cosas que siempre me pregunta la gente es si he tenido algún problema lingüístico durante mi pasada estancia en Japón.
-En tu caso no hay problema, ya que hablas inglés.
-Si, claro, pero es que yo estaba en Japón…
-Si, si, pero los japoneses hablan inglés perfectamente, no?
-Estás equivocado. Los japoneses hablan japonés perfectamente.
Es un error bastante generalizado. Si es cierto que hay japoneses que dominan una segunda lengua (mayoritariamente inglés, algunos español, etc…), pero no todos, ni mucho menos. Según datos de Hideo (y me fío de sus estadísticas) sólo un 5% de los japoneses pueden hablar una lengua extranjera (creo recordar que en España se calcula que es un 21%, frente al 85% de algunos países del norte de Europa).
En mi caso, yo he tenido mucha suerte ya que Hideo habla inglés, su padre y una par de amigos también. Durante mi día a día en Japón, cuando salía a realizar la compra, no coincidí con casi nadie que hablara en inglés. Solamente un día, en el supermercado, la dependienta (de unos 40 años) me preguntó algo (en japonés) y yo le contesté “gomennasai, nihongo wo hanasemasen” (disculpe, no hablo japonés). Entonces ella, en inglés, me preguntó si tenía ticket del parking. Me sorprendí mucho.
Otro caso que os puede ocurrir es que el japonés que habla inglés (o un poco) de por hecho que tú hables inglés. Eso me pasó en Tokyo DisneyLand. Estaba en la cola, esperando a Hideo, cuando un señor que iba con su familia (esposa y dos niños) empezó a hablar conmigo en inglés, sin preguntar antes si yo hablaba esa lengua. Tuvo suerte
Hideo me preguntó cuando empecé yo a estudiar inglés en la escuela. Cuando le dije que empecé a los 9 años (ahora mismo los niños empiezan a los 3) se sorprendió. En su generación empezaban a estudiar inglés a los 15 años, lo que nos da una explicación de porque tan poca gente puede hablar o entender el inglés.
Así que los que vayáis a Japón, ya sabéis! Sed precavidos y llevaros en vuestra memoria algunas frases de cortesía en japonés, que nunca vienen mal y quedaréis super bien










Y otra cuestión, es que a veces es difícil entender el inglés con acento japonés, no digamos si les tiene que costar a ellos nuestro inglés españolizado
Aunque quizá menos a la inversa, ¡no lo sé!
Solo el 5% sabe una segunda lengua y yo que acabo de empezar con el japonés voy por la 4ª! De todas formas el euskera en Japón no creo que me habra muchas puertas
Yo creo que practicamente los japoneses que han viajado fuera de su pais hablan una segunda lengua, pero de hecho suelen hablarla muy bien… en cambio los extranjeros que he conocido hablan dos o mas lenguas. (estoy generalizando, que conste)
Bueno, en mi caso me va a venir bien, porque cuando vaya a Japón será para estudiar duramente japonés, así que cuanto menos inglés me hablen mejor jaja!
Pero sí, la gente se piensa que con el inglés vas a todas partes y no, yo en Hungría lo pasé realmente mal porque no me podía comunicar con la gente, porque la gente (algunos) no hablaban nada de nada de inglés. Menos mal que con signos y paciencia todo el mundo se entiende xD!
Besos!
Hola
Pues yo me he encontrado con mucha mas gente de la que me esperaba que hablase ingles
Por curiosidad a veces me voy al paque de Ueno y hablando una vez con un vagabundo empezamos la conversacion en japones y la acabamos en ingles
En mi época empezábamos a estudiar inglés a los 12 años (sea, a partir del primer año de secundaria), pero ahora es diferente. Creo que muchos niños están empezando a aprender algo de inglés ya desde la primaria.
Yo particularmente, siempre sacaba las mejores notas en la clase de inglés, y no tengo demasiada dificultad para leer y escuchar, pero nunca llegué a hablar bien ese idioma. Y resulta que, una vez paseando por Gran Bretaña, termino hablando mucho más en otro idioma, en italiano con turistas de ese país que con la gente local… Y eso, a pesar de que nunca aprendí italiano formalmente. Bien raro ¿no?
A mi me empezaron a dar ingles en 3º de egb osea tendria entre 7 y 8 años más o menos, y valenciano desde primero o asi me parece.
Siempre me alegre de que me enseñaran otro idioma desde tan pequeña, que se aprende mas , pero me fije que en españa en los colegios SOLO se enseña ingles si quieres aprender por ejemplo frances (que te la suelen dar como obtativa al ingles) no puedes por que nunca tienen profesores para enseñarlo o al curso siguiente se quedan sin el que tenian._.
Me encontre gente apuntandose a frances en bachiller cuando jamas habian dado una sola palabra…y aqui para aprender otros idiomas …tela: academias de ingles una por barrio, academias de frances unas 10 o 20 , y la escuela de idiomas enseña 4 o 5 idiomas tipicos: chino, aleman, frances, ingles y portugues, si quieres aprender japones….te comes los mocos T-T
En general saber 2 idiomas y un “idioma” local me ayudo mucho y puedo entender muchos idiomas europeos gracias a ello aunque jamas los haya aprendido :3
Entre mi lista de “viajes por hacer” está irme a Japón. Y, mal que bien, tengo clarísimo que saberse dos o tres frases de cortesía en el idioma del país que visitas te facilita la vida cosa mala. Así que, pese a mi nulidad con el japonés, me haré una chuletita con las frases y las tendré bien a mano :p
es cierto que la mayoria no habla ingles pero la gente es muy amable con el turista que casi adivinan lo que buscas jeje.
recuerdo en Takayama, que estaba caminando por una de las lomas y se me acerca un señor que debia tener mas de 80 años y empezo a sacar conversacion en ingles, y a aconsejarme que visitar en el pueblo.
mi origen mexicano les causaba mucha curiosidad al no ser del grupo de extranjeros que mas los visiten
una de las primeras cosas que me entere q era falso era esto mismo. Cuando ya me he metido más en este mundillo (hasta ya no poder salir) he descubierto, por lo que dicen otros claro, que en japon se habla el mismo ingles que en españa. Que si hay gente q lo sabe pero q no es todo el mundo.
Yo empece a mirar cosillas de japones para aprender algunas frases importantes para el viaje y ahora ya llevo casi un año en una academia de japones.
Que mal rollo que los japoneses no hablen Ingles, seria un poco mas facil adaptarse y comunicarse
y es algo que me detiene un poco a la hora de planear un viaje, si me pierdo sabra Dios cuanto tiempo me tarde en entenderme con alguien.
No queda de otra mas que aprender un poco de Japones, porque ese es su idioma. No hablo mucho Inglés, pero seguro que es mucho mejor que mi Japonés así que imagínate ^_^.
Estoy de acuerdo. Es complicado encontrar japoneses que hablen inglés, sobre todo entre la gente mayor. Con los jóvenes es distinto.
Yo para el viaje estuve estudiando unos meses de japonés y lo poco que aprendí me fue de mucha utilidad.
Alan, no creas tampoco que dificil para moverse, abundan los mapas, y tu mismo puedes ir preparado con planos, yo lo hice, no hay que olvidar que pese a ser distinto Japon es primer mundo, y mucho mas primer mundo que otros paises que se precian de serlo, ademas en todas partes hay trenes para mioverse.
Ademas existen algunas paginas web con informacion detalladisima para planear
bueno, el idioma gestual es internacional ¿no? ^^ vale! aprenderé un poquito d ejaponés formal.. ya verás como me echan del país T_T
Buen post! La verdad es que esos datos son muy interesantes y explican muy bien porque no todos lo hablan “básicamente”, en los animes ya se ve reflejado que a veces no saben decir nada.
Gracias por el dato,
Una abraçada !
me gusto mucho este post, se miraba muy interesante, segun yo casi todo podian hablar ingles. saludoss
Par quien no entiende japones y no maneja ningun otro idioma si que se le complica la cosa a su llegada a este pais. Si solo se tiene el conocimiento basico del ingles y una mala pronunciacion…ay mamacita! Dios nos coja confesados! ya que la pronunciacion que tiene un japones del ingles nos tomara cierto tiempo en comprender y a el la nuestra, menuda batalla que entablaremos jejejeje…
Asi que mejor hagamos caso de los que nos sugiere NURIA.
Saludos desde Nagoya.
http://miradorlatino.wordpress.com
Carola: Cierto, pero eso pasa en todas partes. es difícil desmarcarse de un acento o una pronunciación nativa. Y a ellos también les cuesta entender nuestro spanglish
Un abrazo!!
Enekochan: El mismo servicio que me hará el catalán (mi lengua materna) en Japón, pero todo es empezar, no?
Un abrazo!!
NicteKono: Todos no, ya que por ejemplo Hideo , durante su estancia en japón, ha recibido la visita de algunos jefes, los cuales no hablaban inglés y les tenía que hacer de traductor. Pero digamos que la mayoría si que lo habla o, al menos, entiende.
Un abrazo!!!
Shiesu: Tú estudia mucho japonés (ahora y en Japón) y serás la reina del lugar
El inglés te abre muchas puertas pero yo diría que te abre más puertas profesionales. En el mundo laboral es importante entender y hablar esta lengua pero muchas veces pasa lo que a ti: llegas a un lugar y la gente de a pie, ni papa de inglés.
Besos**
David: Recordaba que una vez comentaste que a ti te había pasado lo contrario, de encontrar más personas que hablaban inglés de las que te pensabas que ibas a encontrar. En mi caso no fue así, aunque como comentaba, me considero afortunada ya que mi suegro habla inglés y algunos amigos de Hideo también.
Un abrazo!!
759: Ahora la normativa es distinta y empiezan antes a estudiarlo en la escuela. También entiendo que el inglés sea muy difícil para los japoneses (y aquí se pueden añadir otras lenguas no indoeuropeas). La gramática, la estructura de las frases, todo es totalmente diferente.
)
Me ha hecho gracia tu anécdota, pero te digo que sabiendo español, entender el italiano es fácil (y si sabes catalán o galego, mucho más
Un abrazo!!
Cosarara: En la mayoría de escuelas españolas se enseña el inglés como lengua extranjera, pero no en todas. Yo tengo amigos que aprendieron francés y recuerdo que la prueba de lengua extranjera en la Selectividad podía ser en inglés, alemán, francés o italiano. Qué aprendamos inglés es lógico. A parte de ser la lengua común en el mundo de la tecnológía, estamos hablando del tercer idioma más hablado del mundo (por detrás del chino mandarín y el español/castellano). Pero hace no mucho que vi que el chino se está empezando a imponer bastante en las escuelas como segunda lengua extranjera, optativa de estudios. Es un punto interesante.
El hablar una lengua latina (y si es dos, mejor) te facilita mucho el poder entender otras lenguas latinas.
Saludos!!
Leydhen: Eso es importantísimo, además quedarás como una reina y serás causa de admiración, aunque sólo hayas dicho “arigatô”. Te lo digo por experiencia
Besos**
Txema: Eso es muy cierto. La amabilidad y paciencia es enorme. Se desviven por ti, en general. a los pocos días de llegar a Japón, Hideo tuvo que irse a Kyushu por trabajo. Y luego me tuve que reunbir con él. para ello cogí, yo sola, cuatro trenes (unas 6 horas de viaje). Me perdí en una ocasión, pero la gente que me ayudó fue muy amable. Lo explico todo en esta antigua entrada:
http://nihonmonamour.com/2007/08/24/estoy-viva-y-en-japon/
Lo que les llamaba la atención de mi es que mi aspecto no es el de la española tradicional que ellos se imaginan. Más bien parezco británica.
Un abrazo!!
Neki: Yo diría que se habla menos. Lo curioso es que el japonés es una lengua que ha adoptado un montón de extranjerismos, pero como digo yo, “a su manera”.
Hacéis bien en estudiar japonés. Os vendrá de perlas, ya veréis!
Un abrazo!!
Alan: Hmmm…me dices que no hablas muy bien inglés pero te quejas de que los japoneses no lo hablen. Ay ay ay… El mejor consejo que te puedo dar es que cuando vayas a un lugar intentes adaptarte a lo que hay. En este caso el saber japonés es primordial y si no lo hablas, los japoneses suelen ser muy amables y se harán entender, no te preocupes.
Un abrazo!!
Prognatis: Los jóvenes suelen ser un poco más lanzados y aunque no lo hablen bien, lo intentan, pero también me encontré (en algunas tiendas) a mucho dependiente vergonzoso. Y es que a veces, por vergüenza, te cortas al intentar hablar una lengua extranjera. Eso también nos pasa a nosotros.
Un abrazo!!!
Txema: Si yo no me perdí en mi aventurilla hacia Kyushu, creo que Alan no tendrá problema alguno. Como dices tú entre mapas y amabilidad no hay quien les gane.
Un abrazo de nuevo!!
Silverchaos2k: Cuidado con el idioma gestual!! Si es cierto que el idoma corporal ayuda pero hay gestos que para nosotros significa algo y para ellos otra cosa distinta. Por ejemplo: durante una cena con Kazuyoshi-san, un amigo de Hideo que habla inglés, le explicaba que Hideo es muy tozudo (de verdad de la buena) e hice un gesto con la mo para verificar lo que estaba diciendo. Ese gesto, para los japoneses, significa ser un pelota. Por eso alerta!!!
Un abrazo!!
Quicoto: Esta entrada viene a raiz de nuestra conversación. Te’n recordes? Me alegro que te haya servido!!
Una abraçada!!
Billy: Bueno, pues ahora ya sabes que no es así. Me alegro que te haya gustado la entrada!
Un abrazo!!
Javier: Pero como decía, son muy amables y aunque no se hable la misma lengua, intentan en todo momento ayudarte. No te preocupes!
Un abrazo!!
Muchas gracias por vuestros comentarios!!
los japones hablan pesimo el ingles. todavia recuerdo la primera vez que fui y el de aduanas me gritaba constantemente hauron hauron!!! queria decirme how long time? luego en un comercio me ddijeron cruces cruces!! eso era que ya no se podia entrar, me dijo mi mujer.
mi direccion es esta http://tomajapon.blogspot.com puedo agregar tu blog a mis enlaces? si es asi dime por favor via mail. gracias.
Julio: Con el japonés que habla un poco de inglés te puedes encontrar que, como es lógico, habla con su acento y eso dificulta un poco el entendimiento. Pero eso también pasa aquí. Hideo habla muy bien inglés (y tengo testigos para ello) y sus dos amigos también. Con su padre me costó un poco al principio, a causa del acento, pero luego me acostumbré. Es cuestión de paciencia.
Un abrazo!! Y muchas gracias!!
Hola Nuria,
Que bien que hables de este tema. En mi experiencia personal, creo que un porcentaje muy bajo dej aponeses hablan ingles. Y este idioma se habla mas (segun yo) en las ciudades grandes como Tokyo, Yokohama, quizas Osaka. Pero en las ciudades pequeñas es muy raro.
Mi novio (japones) habla ingles, y si no fuera por eso no podriamos entendernos mucho (ja), por eso estudio japones, ya que en mi opinion es importante hablar y entender el idioma para poder vivir en japon, de otra manera no se puede relacionar con la gente.
Saludos desde Mexico (por poco tiempo)
Coca: En áreas más locales el inglés es prácticamente nulo. Yo lo viví cuando viaje a Kyushu.
Yo también debo apretar fuerte con el japonés, porque para vivir allí es imprescindible
Un abrazo desde España (espero que por poco tiempo también…) y gracias!!
Hola Nuria, por fin termine mis examenes, solo falta esperar los resultados, que espera eterna.
Como siempre tu toque de humor “empezó a hablar conmigo en inglés, sin preguntar antes si yo hablaba esa lengua. Tuvo suerte” jajajaja de verdad que me reí muchísimo. Tal vez pensó que sabías inglés por tu aspecto anglo.
Ya paso para el segundo nivel de inglés en la universidad. Me gusta mucho el inglés pero aún me falta muchooo por aprender.
Saludos! Un abrazote!
Jahr: Qué bien que ya hayas terminado! Y estoy segura que los resuktados serán satisfactorios
A mi también me falta mucho por aprender, de inglés y sobre todo de japonés, jeje.
Un abrazo!!! Y gracias!!
Pues gracias por haberla hecho casi casi para mi jeje
Sí que m’enrecordo
Fins aviat
Si en ese aspecto tienes razon… Shin dice que el empeso a los 15 mas o menos y le cargaba… es mas Cuando el profesor le pregunto porque su negativa a aprender ingles.. que le sirviria para el trabajo, el contesto.. que el jamas saldria de Japon por lo tanto no era necesario aprenderlo… vaya ironia de la vida… con el tiempo ha mejorado mucho… pero igual de pronto me encuentro con que habla de si mismo en 3º persona y cosas asi…. y ya que nos comunicamos en Ingles porque el español aun le cuesta mucho… mi ingles tampoco es de los mejores … me vi en la necesidad de mejorar ya que no tenia otra forma de comunicarme con el… asi que el dia a dia es una verdadera caja de sorpresas….
saludos