Halloween o Castañada – ハロウィン / カスタニャダ
31 oct 2008 40 comentarios
Hoy, 31 de Octubre, en casa celebraremos la Castañada, fiesta popular catalana que se celebra en la víspera de Todos los Santos en la que comemos castañas (al horno…hmmmm…ricas), boniatos y los panellets. Y que son los panellets? Pues son un dulce típico de estas fechas, hecho con masa de mazapán, a los que se les da diferentes formas.
Mi madre los ha hecho ella misma siempre y la mujer es una artista pastelera. Ahora que estamos lejos de Cataluña, los continuamos haciendo y nuestra familia y amigos de Galicia los disfrutan con nosotros.
Ayer, mi madre y yo nos pusimos manos a la obra. Fue una tarde durilla pero con unos frutos muuuuy dulces
Lo primero es hacer la masa de mazapán. Parece difícil pero no lo es. Los ingredientes son almendra molida (en harina), azúcar y patata o boniato hervido. Las cantidades son lo mismo de almendra como de azúcar (1 kg, por ejemplo) y de patata o boniato (hervido anteriormente con piel y sin sal, dejado enfriar y pelar), un poco menos de la mitad. Luego es amasar y amasar.
Una vez tenemos la masa, es jugar con ella y tener imaginación. Los que hago yo son de café. A la masa le añado café molido y un chorrito de licor, como whisky o brandy, pero no mucho que luego la masa queda demasiado aguada!!
Los más típicos son los de piñones. Se hace una bolita con la masa de mazapán, se unta en clara de huevo batida y se cubre con piñones. Antes de ponerlos en el horno se pintan con yema de huevo para darles color.
Los de coco los hacemos en forma de seta. El horno debe estar muy, muy caliente, y debemos vigilarlos ya que no deben estar muchos minutos dentro, sino se quedan duros como una piedra.
Aquí una servidora dándole forma a los panellets de café.
Y éste es el resultado final !! Verdad que quedan bonitos? También hacemos de grosella (con una cerecita) y de almendra.
Aquí están los de café (en forma de grano de café) y los de dulce de membrillo.
Y para los que celebréis Halloween, una foto con Kitty Calabaza!!
HAPPY HALLOWEEN !!!! FELIZ CASTAÑADA !!!!
—————————–
Today, October 31st, we celebrate the Castañada, a tradition from Cataluña in All Saints eve. We eat chestnuts, sweet potatoes and panellets, a traditional sweet made with almond, sugar and sweet potato. My mother and I are cooking them every year, following our tradition, so today I want to show you all the process and the final result.
HAPPY HALLOWEEN !!!!
Suspendida – Failed
30 oct 2008 34 comentarios
in personal
Muchas gracias por vuestros ánimos de buena suerte, pero parece ser que ésta no me ha acompañado hoy…
He suspendido el examen práctico y lo peor de todo ha sido la razón que me han dado: por lentitud. El examinador me ha mandado ir por un tramo de carretera general. Mientras conducía me ha comentado que podría ir un poco más deprisa y he acelerado, poniendo la cuarta. Ir a unos 70 o 75 km/h no era suficiente se ve y le hubiera gustado que pusiera la quinta.
En fin, que me ha suspendido por este motivo. Me da rabia porque es como si me suspendiera por ser prudente. Luego la Dirección General de Tráfico nos inhunda con campañas en contra de la velocidad en carretera.
La semana que viene tengo otra oportunidad. A ver que pasa…
————-
Thank you very much for your comments in last post, but today good luck wasn’t with me…
I failed the practise exam for driving license and the worst part is the reason: to be slow. The examiner said me to go to the main road. While I was driving he said that we couls drive more fast, so i did. My speed was over 70-75 km/h but not enough for him.
Well, this is the reason. I’m pretty angry because it’s like I failed the exam because I’m too much prudent.
Next week I have other opportunity. Let’s see…
La hora de la verdad !!
29 oct 2008 27 comentarios
in personal
Ya llegó el momento y mañana tengo el examen práctico de conducción. Ay…mare meva…
Llevo 37 clases prácticas (si… unas cuántas…) y voy bastante bien preparada. Hace días que no tengo fallos, así que espero que mañana me vaya igual de bien y pueda actualizar esta entrada con una muy buena noticia. De todas formas, si no fuera bien, la semana que viene tengo otra oportunidad, pero de verdad que espero no utilizarla.
A ver que pasa !!! がんばって、ヌリア!!
——————–
Finally I will have the practise exam for the driving license tomorrow morning. Oh…my God…
I did 37 practise lessons (yes…many…) and I think that I’m pretty prepared. I didn’t have mistakes in some days, so I really hope that tomorrow I’ll follow same way and I can give you very good news in this post. Anyway, if finally something is wrong, next week I have other opportunity, but I hope don’t use it.
Let’s see what happen !!! がんばって、ヌリア!!
KDD Bilbo 2008
27 oct 2008 36 comentarios
Ayer volví a las galicias desde tierras vascas para asistir a la primera KDD en Bilbao. Un viaje largo (poco más de cinco horas en coche) pero que ha valido la pena. Vaya si ha valido!! Desde luego un 10. Un 10 para una ciudad que me gustó mucho y un 10 por la gente tan maravillosa a la que me encontré allí.
En entradas futuras os enseñaré un poco de la Noble Villa de Bilbao, que tan amablemente Neki y Jhandris nos mostraron a Quicoto y a mi (los foráneos) en un tour po la mañana y tarde. Hoy sólo os enseño las fotos de la KDD que tuvo lugar por la noche y os las comento.
Aquí vemos a Reiko, Pablo (su marido), Jhandris, Andrés y Enekochan (éstos no mirando a cámara ay ay ay…).
Me senté en frente de Aran y Antonio, matrimonio que estuvo viviendo en Japón durante un año y tienen unas ganas locas de volver. Disfruté mucho con ellos (Antonio, aún me río con lo del borracho de la bicicleta !!!). Y Aran, anímate y reabre el blog
!!!!
Saioa y Quicoto, que hizo muchas fotografías con su Nikon D40 (que ganas de verlas!!). Saioa estuvo durante un mes en Japón y fue al concierto de los Kanjani 8; incluso pudo saludarles!!! .
Reiko me tomó la cámara para que yo pudiera salir en alguna foto (Muchas gracias, Reiko!!). Aquí estoy con Enekochan y Neki. Qué guapos salimos todos!!
Conversación de Andreses!! Me reí mucho esa noche con las ideas disparatadas de Andrés (derecha). Quiere crear un blog llamado Nihon no tomato (en alusión al aquí hay tomate español) y publicar todos los cotilleos de los españoles que estemos en Japón. Es un peligro!!!
Nora dejó el wasabi y la sal en Japón y nos envió su expresión más dulce, en forma de Kit Kat y caramelos. Muchas gracias Nora!! Estuviste muy presente en la KDD!!
Al acabar la cena fuimos a tomar algo a un par de locales y charlamos mucho más, tanto que aún me dura la afonía, jajaja.
Lo dicho, que si se celebra una segunda KDD en Bilbao, una servidora se apunta, aunque ya estemos en Japón instalados
!!!
Si queréis ver más fotos de la KDD, podéis verlas en mi cuenta Flickr.
Meme: tu nombre
24 oct 2008 16 comentarios
Via Jahr me llegó este meme tan curioso, en el que a través de un abecedario, buscamos el significado de cada letra de nuestro nombre. El abecedario es el siguiente:
A: Original
B: Gustado por todos(as)
C: Es un poco loco(a).
D: Tiene una gran personalidad.
E: Buen(a) besador (a).
F: Las personas te adoran.
G: Nunca dejas que las personas t digan que hacer.
H: Muy celoso(a).
I: Un(a) buen(a) novio(a).
J: Vive la vida. Para divertirse
K: Tiene una muy buena personalidad y se ve bien.
L: Amado(a) por todos.
M: Le gusta mucho beber.
N: Muy sexy.
O: Bueno(a) en la cama.
P: Popular en toda clase de personas.
Q: Un hipócrita.
R: Muy loco(a).
S: Fácil de enamorarse.
T: Es leal a quienes ama.
U: Le gusta mucho ganguear.
V: No juzga.
W: Tiene una mente inteligente.
X: Nunca dejas que las personas te digan lo que tienes que hacer.
Y: Tiene un buen trasero.
Z: Siempre preparado.
Pues siguiendo dicho esquema, mi nombre, letra a letra, sería ésto:
N: Muy sexy
U: Le gusta mucho ganguear
R: Muy loco(a)
I: Un(a) buen(a) novio(a)
A: Original
Hmmmm… creo que quien creó estos criterios no me conocía muy bien… No me considero sexy, aunque si muy femenina, pero sexy… (bueno, preguntad a Hideo, jajaja).
He tenido que buscar el significado de ganguear y encontré este significado: “Hablar con resonancia nasal producida por cualquier defecto en los conductos de la nariz.”. Pues no es mi hobby, no.
Tampoco me considero loca. Justamente le doy a todo muchas vueltas y pienso bastante antes de actuar.
Buena novia… no soy la mejor para decirlo. Cuando Hideo tenga su propio blog, que juzgue él
Y original. Creo que en este punto si que acierta algo.
Paso este meme tan sencillo pero chulo a… (redoble de tambores…): JJ (creo que nunca te pasé uno, así que anímate!!) y a Chati (por ser tú, guapa!). Digo lo de siempre, que si a alguien le apetece hacerlo, adelante! Y los meme no son obligatorios.
Para que veáis que soy original, una foto de mi Rilakkuma. No tiene nada que ver con la entrada, pero como yo lo valgo…
—————————-
Recordad que este fin de semana celebramos la primera KDD en Bilbao, coincidiendo con el cambio de hora (dormiremos una hora más, o no!!). Mañana salgo hacia el Pais Vasco y llegaré sobre el mediodía. Los que no podáis asistir, don’t worry, que habrá crónica con muuuuchas fotos!!
Den Haag (parte 1)
22 oct 2008 13 comentarios
in Den Haag, Holanda, Japón, personal
Última parada de nuestro viaje a Holanda. Ay…todo tiene un final.
Hideo tenía que presentarse en la Embajada japonesa en Holanda, ya que su pasaporte le caducaba durante su estancia. Cuando llegó a Holanda estuvimos hablando sobre ello y me dijo que iría a Amsterdam. “Estás seguro que la embajada está en Amsterdam, Hideo?”, le pregunté. “Si, claro. La embajada está en la capital, no?”. Pero le hice ver que mientras Amsterdam es la capital de Holanda, La Haya (Den Haag) es su capital administrativa. Lo comprobó y si, la Embajada de Japón estaba en La Haya. Así que en mi último día en Holanda fuimos hacia Den Haag.
La Haya se encuentra a una hora y media de tren desde Tilburg. Salimos bastante tarde y llegamos al mediodía, sobre las 12:30, a la Estación Central de Den Haag. Miramos cual era el tranvía que nos iba mejor y a él subimos.
Estación de Den Haag, muy grande, muy grande…
Den Haag Station, very big, very big…
Cogimos este tranvía.
We got this tram.
La zona de las embajadas es un barrio muy elegante. No nos costó encontrar la Embajada de Japón pero en ese momento no pudimos entrar al ser la hora del almuerzo, así que durante media hora estuvimos dando vueltas.
Había un parquecito con un estanque. Muy bonito y tranquilo…
There was a very beautiful park and a small lake…
…con patitos.
…with ducks.
Ésta es la Embajada de Japón, con su banderita.
This is the Embassy of Japan, with its flag.
Luego de pasear, fuimos de nuevo a la Embajada, donde Hideo recogió su nuevo pasaporte e hizo todo el papeleo (mientras en la sala de espera, yo curioseaba algunas revistas ^.^).
Ya con su pasaporte y aprovechando el viaje, nos dirijimos al Mauritshuis, la Galería Real de Pintura.
——————-
Last stop in Holland. Ay…all needs to finish…
Hideo needed to go to the Embassy of Japan in Holland, because his passport expired during his staying. When he arrived to Netherland told me about it and he said that he had to go to Amsterdam. “Are you sure that the Embassy is in Amsterdam?”, I said. “Yes, because Amsterdam is the capital city, right?”. Yes, Amsterdam is the official capital city but the seat of government is in The Hague (Den Haag). He consulted and yes, the Embassy of Japan was in The Hague. So, during my last day in Holland, we went to Den Haag.
The Hague is not much far from Tilburg (over one hour and a half). We left Tilburg pretty late so we arrived at noon, over 12:30pm, to Den Haag Central Station. We searched the best tram for us and there we went.
The area of the embassies was very elegant. It wasn’t difficult to find the Embassy of Japan but in that moment we couldn’t enter because it was the lunch time, so during 30 minutes we walked around.
After our walk, we went again to the embassy, where Hideo could get his new passport (I was waiting reading or watching some magazines ^.^).
Our next stop was the Mauritshuis, the Royal Galery of Pictures.
Premio Bitácoras 2008: cómo va la cosa…
22 oct 2008 6 comentarios
in Premios
Hace unos días salieron publicadas las terceras clasificaciones parciales para los Premios Bitácoras 2008, por los que podéis votar hasta el 7 de Noviembre, y pude ver que la cosa va muy bien. Muchísimas gracias a todos !!
En la categoría de Mejor Blog Personal Nihon mon amour se sitúa en el ranking en el puesto número 10. Olé !!! Eso si que es un premio !!! Por delante, en esta categoría, tenemos a Flapy in Japan (puesto 2), Kirai (puesto 6) o El pachinko (puesto 7).
En la categoría Mejor Blog Cultural nos situamos en el puesto número 7 !!!! Estar en esta categoría me gusta mucho, de verdad. En el segundo puesto volvemos a encontrar a Flapy in Japan (necesita un empujón más, venga!!!).
Mi mayor sorpresa fue aparecer en una nueva categoría: Mejor Blog de Viajes, donde estamos en el puesto 20. Cuando lo vi me puse a pensar si Nihon mon amour era un buen blog de viajes y todavía no he encontrado una respuesta. Si es verdad que he hablado de Japón, obviamente, o de nuestro viaje a Holanda y Bélgica, pero de ahí a ser un blog de viajes. Sobre todo cuando veo blogs como Flapy in Japan (puesto 1) o El pachinko (puesto 2), blogs que si considero como blogs de viajes (además de otras categorías). De todas formas, muchas gracias a aquellos que me han votado en esta categoría, e intentaré en un futuro mejorar en este aspecto. También nombrar a Genjutsu, que en esta categoría se encuentra en el puesto 6 (Yuhuuu!!).
Todavía no han publicado los resultados de Blog Revelación, donde también aparecí en las anteriores clasificaciones en el ranking. Cuando lo publiquen, actualizo.
Muchas gracias de nuevo por confiar en mi y en este blog!!
Para votar a Nihon mon amour haced click aquí.
Una mala experiencia
20 oct 2008 26 comentarios
in Japón, Kyushu, personal, Yukuhashi
Cuando leemos un blog sobre Japón, normalmente se suelen explicar historias curiosas y divertidas. El explicar experiencias negativas da un poco de mal rollo, pero a veces, pasan.
La verdad es que tuve suerte y no me pasó nada malo malísimo en Japón, pero si que tuve una experiencia un poco negativa. Ahora mismo, al recordarla, me hace incluso gracia pero en su momento me hizo sentir un poco “basurilla”. Y encima, Hideo y yo tuvimos gran parte de culpa.
A los pocos días de llegar a Japón y de irnos Hideo y yo de viaje a Kyoto, al regresar, él supo que debía irse hasta Kitakyushu (Kyushu) por trabajo. le supo mal dejarme sola, especialmente porque hacía nada que yo estaba en el país, pero como en un principio se trataba de un par de días solamente, se marchó. Al final fueron más días los que se debía quedar, así que decidió que yo fuera hasta allí, en una aventurilla que ya había narrado en otra entrada.
Hideo estaba hospedado en una localidad cercana a Kitakyushu, llamada Yukuhashi. Al llegar yo, fuimos al hotel y al ver la habitación (bastante grande y una cama doble), Hideo me contó que era una single room (una habitación para una sola persona). “Habrá algún problema?”, pregunté, pero él me dijo que no pasaba nada. Y de momento no pasó.
Al día siguiente Hideo fue a trabajar y yo di unas vueltas por la zona. Me fijé en la cantidad de locales de camareras que habían. Fuera estaban las fotos de las trabajadoras, la mayoría chicas occidentales. Por la noche, Hideo y yo fuimos a comer (okonomiyaki, recuerdo) y al volver pasamos por la zona de los locales. Hideo me explicó que en su mayoría eran chicas rusas, muy apreciadas por su blanca piel, y bromeó en mi parecido físico con las rusas. Al llegar al hotel, ya estábamos en frente del ascensor cuando oímos a una de las trabajadoras del hotel que llama a Hideo. Hideo se acercó al mostrador. Y me temí que pasaba en ese momento. No hacía falta saber nada de japonés. Vi la expresión de Hideo, y como se disculpaba. Volvió hacia donde yo estaba y le dije “No me puedo quedar aquí, verdad?”. “No, pero no te preocupes, que ahora mismo nos vamos”, dijo. Menos mal que esa tarde habíamos alquilado un coche para el fin de semana. Cargamos las maletas en el coche y nos dispusimos a buscar otro hotel (tarea bastante difícil por la hora que era).
En el coche hablamos de lo que había pasado. Yo me temía que el motivo de que dejáramos el hotel no fuera tan sólo porque la habitación era para uno y nosotros éramos dos. Sospeché que los empleados del hotel pensaron que yo era lo que no era, una de las prostitutas rusas de la zona. Y así se lo dije a Hideo. Y Hideo me respondió que, aunque no lo habían dicho así, lo habían dado a entender, que él se podía quedar, ya que la habitación estaba a su nombre, pero que yo me debía marchar. Así que decidió que los dos nos marchábamos.
En ese momento me enfadé mucho. Bueno, más que enfadarme, me sentí muy dolida, no sólo por la confusión sino porque Hideo no me había defendido en cierto modo. Luego comprendí que lo que quiso evitar fue un enfrentamiento y que también nosotros habíamos hecho mal.
Menos mal que al final si que pudimos encontrar un hotel, con una habitación doble libre. Al día siguiente llamé a mis padres y le conté a mi madre lo sucedido. La mujer se puso a reír y tal vez fuera eso lo que me hizo reír a mi también y pensar que de este modo, tenía una anécdota más que contar.
Meme: de seis en seis
19 oct 2008 11 comentarios
in meme
Uno de los memes que tenía pendientes, y me llega a través de Leydhen. Es muy sencillo: se trata de nombrar aquellas seis cosas que te gustan y las seis que te disgustan. Allá vamos:
This a meme that I had to write long time ago, and it arrived from Leydhen. It’s very simple: I have to say six things that I like and six things that I dislike. Here we go !!
WHAT I LIKE
- Acabar un libro y descubrir un gran final. To finish a book and could read a great ending.
- Un Cola Cao por la mañana (frío en verano, calentito en invierno). A milk cocoa (Cola Coa is a spanish brand) on morning (cold on summer, hot on winter).
- Cuando Taiko (mi gato) se queda dormidito junto a mi. When Taiko (my cat) is sleeping close to me.
- El sabor del helado. The ice-cream taste.
- Despertarme por la mañana y ver a Hideo a mi lado. To awake up at morning and to see Hideo next to me.
- Mirar la lluvia tras la ventana. To see the rain through the window.
WHAT I DISLIKE
- El vinagre (su olor o su sabor). Vinegar (smell or taste)
- Cuando a supuestos amigos los ayudaste en su momento, y luego si te he visto no me acuerdo. (When you help a friend in a bad moment and after that, they forget you).
- Los días de niebla, especialmente cuando tengo prácticas de coche. Mist, especially when I have driving lesson.
- La impuntualidad (aunque se perdona). Unpunctuality .
- Aunque a veces va bien estar sola y contigo misma, la soledad no me gusta. Sometimes is good to be alone with yourself only, but I don’t like loneliness.
- La distancia, que cada vez se hace más y más dura. Distance, because every day is more and more hard.
Me toca pasar el meme. Los nominados son Labuceadora (que se quejó que nadie le pasaba uno
) e Ingrid.
Recordad que los meme no son obligatorios y que si alguien se anima a hacerlo, adelante !!!
Un par de fotos – A pair of pictures
17 oct 2008 11 comentarios
in personal
Hoy una entrada corta, sin muchas palabras, pero creo que estas dos fotografías que capté hace unos días no las necesitan realmente.
El otoño ya llegó y muchos sabéis que en Japón, como pasa en la primavera y su hanami (花見), en esta estación llega el momento del momiji (紅葉), observar las hojas rojas. Hoy os traigo un momiji “a la gallega”.
Buen fin de semana !!!!!
——————–
Today my post will be short, with no much words, but I really think that the two pictures that I’m going to show you doesn’t need much them.
Autunm arrived some days before and you know that in Japan, like in Spring and its hanami, in this season we have the momiji (to look the red leaves). Today I will show you a momiji “with Galicia style”.
Have a very nice weekend !!!!!
Éste es el jardín de la casa que fuera de mi bisabuela. Está precioso !!
This is the garden of the house of my great grandmother. It’s lovely !!
Esta casa está en las afueras del pueblo. Qué bonita !!
This house is in out area of my village. So beautiful !!!































Comentarios