Premio “I love your blog” + meme

Muchas gracias a  Quicoto que me ha otrogado el premio “I love your blog” !!

premio-i-love-your-blog

El premio viene con una serie de reglas. La primera es decir quien nos lo ha otorgado: Quicoto. La segunda es enumerar seis cosas que nos hagan felices. Es aquí donde quiero unir este premio con un meme que me pasó Nakashima hace unas semanas, en el que se me pedía enumerar seis cosas que me hagan reir. Considero que muchas veces la risa y la felicidad van unidas de la mano. He aquí mi mix :

  • Una llamada inesperada de Hideo. Solemos hablar cada tarde pero algún sábado o domingo me llama por la mañana para darme los buenos dias <3
  • El sabor del helado. Sobre todo si es de frutas, pero con mi actual estado de salud, no conviene :(
  • Los mimitos de Taiko, mi gato. Es un amor…
  • Recibir noticias de un/a amigo/a del cual no sabía hacia tiempo.
  • Leer un buen libro o ver una gran película. En Japón Hideo y yo alquilábamos muchas películas (que barato es allí!!) y nos gustaba sentarnos a degustarlas junto una cervecita y aperitivos.
  • Pasear por el monte. Y es que O Valadouro ofrece unos paisajes maravillosos. Si, soy un poco Heidi…

La tercera es enumerar seis personas a quien otorgar este premio. Ésto si que es un desafio ya que son muchos los blogs que me gustan y muchas las personas a las que aprecio, así que envío un pedacito del premio a todos aquellos que me visitan habitualmente.

Muchas gracias a Quicoto y Nakashima por acordarse de mi !!! どうもありがとう !!!!

Qué dure la alegría !!

Muchas gracias por vuestros comentarios !!! Todavía estoy que no me lo creo: la Núria con carnet de conducir !!

Ayer por la tarde fui a buscar la L para que la pueda colocar en el coche de mi padre (no voy a tener coche propio ya que esperamos que vuelva pronto a Japón (principios del año que viene??… toca madera, Núria)).

Núria y su L

Aquí con mi L !!! Mía, mía, mía !!!

A ver si mañana puedo coger un poquito el coche, pero no mucho que a día de hoy (y llevo tres semanas) no estoy del todo recuperada de mi mega-gripe.

Un abrazo muuuuuuuy grande !!!!!

Y a la tercera… APROBADA! – Third time’s …SUCCESS!

APROBADA !!!!

Si, finalmente el dicho “A la tercera va la vencida” se ha cumplido y esta mañana he aprobado el examen práctico de conducción.

Iba muy nerviosa. Al llegar la maestra ha ido a preguntar que examinador nos tocaba y al volver nos dice: “El examinador es XXX. Es viejo y muy feo, pero muy bueno!”. Lo de que fuera viejo y feo me daba igual; lo importante era que fuera bueno. Eso me ha dado más ánimos.

He sido la última en examinarme y la verdad es que el señor examinador me ha dado buen rollete. He ido por una de las calles principales de Foz y luego me ha mandado aparcar, siendo el mejor aparcamiento que he hecho en mi vida. Yo misma estaba sorprendida!

En fin, que ya está, que me he quitado un gran peso de encima !! Esta tarde voy a buscar la L que me acredita como conductor novel. Ole, ole ole !!!

——————–

SUCCESS !!!!!!

Yes, finally at the third change I could pass the practise exam to get the driving license.

I was pretty nervous. When we arrived to Foz my teacher went to ask who was our examinator. After to know who is, she said “our examinator is XXX. He is pretty old and ugly but veeeery good”. I didn’t care the he was old and ugly. Important point was that he was good. I felt a little bit relaxed then.

I was the last student to have the exam. I drove in some main streets of Foz and I had to park the car. I parked in perfect way. I was very surprised!!

Well, I got it finally. This evening I will go to drive school to get the L sign for my car. Yes, yes yes !!!

Ginkaku-ji – 銀閣寺

Poco a poco he ido explicando experiencias y curiosidades que me sucedieron durante mi estancia en Japón (cada vez más lejana…), pero a mi regreso a España expliqué muy por encima el viajecito que hicimos Hideo y yo a Kyoto, así que he decidido ir explicando cada lugar más profundamente. No seguiré un orden específico, así que hoy voy a hablar de uno de los lugares que más me gustaron: el Ginkaku-ji o Pabellón de Plata.

ginkakuji-camuflado-kyoto

Una de mis fotos preferidas y cabecera de este blog.

Mandado construir por el shogun Ashikaga Yoshimasa a finales del siglo XV, queriendo emular a su abuelo (que mandó construir el archiconocido Pabellón de Oro o Kinkaku-ji), éste se quedó sin presupuesto para forrar el edificio de láminas de plata, quedándose la estructura que vemos hoy, de madera. Fue precisamente este aspecto tan simple lo que me gustó. Una preciosa estructura de madera en medio de un paisaje maravilloso.

Llegamos en autobús (no me preguntéis cual, que yo me guiaba por Hideo) y andamos unos diez minutos. Por el camino hicimos un alto ya que vimos una tienda donde vendían artículos de gatos y, claro, Núria tuvo que parar. Allí me compré una camiseta y un bolso y tuve el placer de charlar con una pareja de Valencia. A Hideo le llamó mucho la atención que hablase con gente a la que no conocía, simplemente por el hecho de que fueran españoles.

entrada-ginkakuji-kyoto2

Entrada al Ginkaku-ji

Después del alto en el camino, seguimos hasta llegar a la entrada del recinto, que se encuentra al final de una pequeña cuesta. No recuerdo cuánto nos costó la entrada pero me parece que fueron unos 600 yen.

ginkakuji-y-jardin-zen-kyoto

Pabellón de Plata y jardín zen.

vista2-del-ginkakuji-kyoto

Hay un camino que te permite ver el recinto desde una zona elevada. La vista es fantástica

Visitar el recinto con tranquilidad nos llevó una hora más o menos. Nosotros fuimos al mediodía y, aunque había gente, se podía pasear bien. Eso sí, calorcete pasamos un rato (es lo que tiene Japón en Agosto).

Es una visita 100% recomendada si pasas por Kyoto.

————-

After to arrive to Spain, I have explained many things about Japan but I didn’t explain much about the trip that Hideo and I made to Kyoto. So I decided to explain some of these wonderful places that we saw, and today I will begin explaining the Ginkaku-ji or Silver Pavilion.

It was built by the shogun Ashikaga Yoshimasa at the finish of XV century. He wanted a temple similar as Golden Pavilion or Kinkaku-ji, built by his grandfather some years before, but finally he didn’t have enough money to cover it with silver, leaving the current appearance, in wood. It’s something that I liked much: simplicity in the middle of a wonderful garden and view.

We arrived by bus (don’t ask what bus because Hideo was my guide) and we walked over 10 minutes, stopping only in a shop dedicated to cats (and of course, Nuria needed to stop there). I bought a T-shirt and a bag and I could talk with a couple from Valencia (Spain). Hideo was very surprised that I talked with people who I don’t know just because they were spanish, hehehe.

After that we continued walking until to arrived to the entrance of Ginkaku-ji. I can’t remember well how much the ticket was, but it was over 600 yen.

You will need over one hour to visit the place. We went at afternoon and there was some people visiting, but not much. But it was August so the temperature was pretty high!

Recommended 100%!!

No a la pornografía infantil en internet

no-pornografia-infantil

Aunque el Día Internacional de la Infancia fue el pasado 20 de Noviembre (aniversario también de la muerte del abuelo Paco) no quería pasar por alto esta campaña en contra de la pornografía infantil por internet.

Una de las pocas cosas que veo por televisión son las noticias, normalmente por la mañana, mientras desayuno, o al mediodía, y entre muchas de las noticias,mayoritariamente malas, veo que cada vez más abundan los casos de pederastas, ya sea en la red o no. Simplemente me asquean, me revuelven las entrañas. Es algo que no me entra en la cabeza y que no lo entenderé jamás. No son personas, simplemente.

Otra cosa que me horroriza, sobre todo viendo los últimos casos (por ejemplo, caso Mari Luz) es la porquería de justicia que hay en este país, donde casos de este tipo se archivan a la espera de juicio y los pederastas pueden volver a campar a sus anchas, buscando otras víctimas inocentes.

Desde este blog pido unas leyes más severas para este tipo de casos!!

NO A LA PORNOGRAFIA INFANTIL

Hideo en Vietnam

Hideo mientras ha tenido el ordenador disponible (hace unos días su ordenador nos dijo adiós) me ha ido enviando algunas fotos desde Vietnam. Los fines de semana aprovecha para visitar algunos lugares cercanos o para descansar si el cuerpo se lo pide. Además ha coincidido con otro trabajador japonés que estará en Vietnam durante una temporada también. La casualidad ha querido que este señor se apellide igual que Hideo. Habrán japoneses en Japón, y dos que coinciden en la planta de la empresa en Vietnam, se llaman igual :)

————–

While Hideo’s PC was ok (somedays ago the PC said byebye) he usually sent me some pictures from Vietnam. On the weekend Hideo visits some places around or sometimes he rests in the hotel. So I will show you some of these pictures ;)

Hideo

Ésta es una de mis preferidas. Hideo no se acuerda donde se la hizo pero es que el hombre es fotogénico.

This is one of my favourites. Hideo can’t remember the place but he looks very well in it.

En una boda en Vietnam

Una compañera se casó y los invitó a la fiesta que hizo con sus amigos, ya que la boda era exclusivamente familiar.

A vietnamese collegue got married and she invited them to the party. The wedding was only for family members.

Trajes de Vietnam

Ésta os la pongo para que veáis los trajes típicos de Vietnam. La chica es muy guapa!

I want to show you the traditional Vietnam clothes. The girl is very pretty !

Wedding food

En la fiesta comieron estos langostinos. Qué envidia !!!

They ate praws in the wedding party. Envy !!

Ho Chi Minh night

Vista de Ho Chi Ming city por la noche. Qué grande se ve !!

Ho Chi Minh city view at night. Very big !!

 

Ya estoy de vuelta ! – ただいま!!

149

Primero de todo quiero disculparme por mi ausencia durante unos días. Como ya os dije en mi anterior entrada estaba con gripe y he pasado unos días bastante malos. Hace casi 10 años tuve una neumonía, la cual casi me envía al otro barrio, y los resfriados o cualquier afección respiratoria se me carga en los bronquios. Esta vez me ha dado bastante fuerte, tanto que he perdido bastantes quilos (a decir verdad, no me ha ido naaaada mal).

Por otro lado también he estado (y estoy) preocupada por la situación de Hideo en Vietnam. Él lo está pasando bastante mal, no sólo por estar allí (un país muy bonito pero extranjero, al fin y al cabo) sino que la actual crisis mundial le está afectando mucho, y lógicamente está preocupado. Mientras yo intento ver posibles soluciones, la manera de ser de Hideo le hace verlo todo muy negro, y claro, al final se contagia. Así que además de mi gripazo he tenido un bajón moral del copón.

Pero en fin, que el mundo no se acaba y como me dijo una lectora de este blog, no hay mal que 100 años dure. Alegría para el cuerpo!!!

—————-

I want to apologize because I didn’t write in this blog during days. As I told you in my last post, I had influenza virus and I had very bad days. Ten years ago I had pneumonia and, nowadays, a cold or influenza virus attack always my bronchus. This time was pretty hard and I lost some kilos (but I don’t care this last point, hahahaha).

In other way I was (and I am) pretty worried because Hideo situation in Vietnam, not only because he is there (very beautiful country but not home in fact). Hideo is very worried because international crisis, and while I tried to look for all possible solutions, he is starting to see a black future, and finally this feeling is contagious.

But well, as a reader of this blog tols me some days before, any pain will be during 100 years. So please, much hope !!!

Bolitas de coco – Coconut balls

Hoy una entrada cortita, ya que estoy con gripe y no me apetece mucho escribir. Gomen !!

Os voy a explicar una receta muy, muy sencilla pero que a los amantes del coco les gustará mucho. Son mis famosas bolitas de coco, que triunfan siempre que las hago.

Los ingredientes son solamente dos: coco rallado y leche condensada.

Ingredientes bolitas coco

Ponéis el coco rallado en un bol, reservando un poco para luego, y vas añadiendo poco a poco leche condensada.

Proceso

Mezclarlo bien. La mezcla no debe ser muy líquida ya que deberéis manejarla con las manos para ir haciendo bolitas (lavaros las manos antes!!!) y si es muy líquida no se hace bien.

Bolitas

Al terminar las bolitas las rebozáis con el coco rallado que habéis reservado, las ponéis en un plato y al frigorífico, que estén fresquitas!!

Bolitas de coco

Luego es emplatar para servir. Y ya veréis que éxito!! Tened cuidado que el coco es bastante indigesto y calórico, pero un dulce de vez en cuando no hace daño ;)

———-

Today I don’t feel much well (I catch influenza virus) so my post will be a little bit short. Gomen !!

I will explain a very simple recipe but I know that coconut lovers will like much. It’s my famous coconut balls recipe!!

You only need two ingredients: coconuts flakes and condensed milk. In a bowl put the coconut flakes (not all, reserve a little bit for later) and mix it with condensed milk.

Mix well but take care that it is not much liquid, because you need to make balls with your hands (wash them before!!!).

After that cover the balls with the coconut fakes that you reserved before, and put them inside the fridge. Cold !!!

You will see that these coconut balls are a big success!!!

Meme: cuatro es un buen número

trebol/clover

 

Marc me envia este divertido meme que gira en torno al número cuatro.

1.- CUATRO TRABAJOS QUE HE TENIDO

- Profesora de refuerzo o repaso.

- Dependienta en una juguetería.

- Estilista canina.

- Enfermera veterinaria.

2.- CUATRO TRABAJOS QUE HE QUERIDO TENER

- Escritora.

- Profesora de idiomas.

- Cualquier trabajo bien pagado desde casa

- Jefa (jajajajaja)

3.- CUATRO PELÍCULAS QUE PUEDO VER UNA Y OTRA VEZ

- Chicago.

- Ringu.

- Amadeus.

- Cinema Paradiso.

4.- CUATRO LUGARES DONDE HE VIVIDO

- Barcelona (España)

- Ebina (Japón)

- Ferreira do Valadouro (España)

- …

5.- CUATRO PROGRAMAS O SERIES DE TV QUE ME GUSTAN EN EXCESO

- Hospital Central (aunque ha perdido bastante…)

- House.

- Pekín Express.

- … (no soy mucho de ver la tele…)

6.- CUATRO LUGARES DONDE HE IDO DE VACACIONES

- Kyoto (Japón)

- Madrid (España)

- Orlando y Atlanta (USA)

- Sevilla (España)

7.- CUATRO LUGARES DONDE ME GUSTARÍA IR

- Vietnam (es obvio)

- Japón (pero ya!!)

- Roma (Italia)

- París (Francia)

8.- CUATRO PLATOS FAVORITOS

- Sushi

- Macarrones (los de mi madre)

- Ramen

- Paella de verduras

9.- CUATRO SITIOS QUE VISITO A DIARIO

- Panadería.

- El quiosco.

- El supermercado.

- Mi habitación, donde tengo el ordenador.

10.- CUATRO LUGARES DONDE PREFERIRÍA ESTAR EN ESTE MOMENTO

- en Japón !!!!

- o en Vietnam !!!!!

- cualquier lugar donde esté Hideo !!!!

- en la Seychelles ;)

Este meme se lo paso a Nora y a Prognatis. Ya sabéis que no es obligatorio y que quien quiera puede seguirlo también !!

Onigiri – お握り

Ya sabéis que Hideo continúa en Vietnam. Casi cada día hablamos un ratito antes de que él se ponga a dormir. Me explica cosas del trabajo, de sus compañeros (y las compañeras…) y de Vietnam en si. Es un país que le está gustando mucho, especialmente su gente.

También está disfrutando mucho con la comida, no sólo vietnamita sino internacional. Al ser un país muy barato para el turista, se puede permitir ir a comer a buenos restaurantes casi cada día (japoneses, españoles, coreanos, etc).

Pero fue hace un par de días cuando me decía que, después de dos meses y pico de estar en el país, empieza a añorar la comida simple japonesa, como los ramen o los onigiri.

De los ramen ya hablé en su momento, ya que se convirtió en una de mis comidas favoritas, pero no había hablado nunca de los onigiri.

El onigiri viene a ser una de las comidas más sencillas que podemos encontrar en el archipiélago nipón. Consiste en una bola de arroz rellena o mezclada con diferentes ingredientes. Suelen tener forma triangular u oval, con un trozo de alga nori para poder cogerlo. Es fácil de hacer en casa (con el cocedero de arroz, que aquí en España aún no he sido capaz de hervir arroz al estilo japonés con una olla corriente), pero si la cocina se te da mal o simplemente te puede la vagancia, en los konbini los venden y muy baratitos (poco más de 100 yen).

Durante el día estaba siempre sola en casa. Me dedicaba a recoger y limpiar, hacer la colada e ir al supermercado. Para no cocinar para mi sola, al mediodía me compraba muchas veces un par de onigiri en el Seven Eleven que tenemos cerca del apartamento. Mi favorito: el de atún con mayonesa.

Onigiri

Éste era de carne con mayonesa y wasabi (poquito). Estaba muy rico.

onigiri

Mi preferido, el de atún con mayonesa, y uno de pollo.

—————–

Hideo is still in Vietnam. Every day, if it’s possible, we talked before he goes to bed. He explains me many things about work, his collegues and Vietnam. He really likes the country and especially its people.

He is enjoying much with food, not only vietnamese, internacional food too. Vietnam is a very cheap country for tourist, so he can enjoy many nights having dinner in japanese, spanish, korean, … restaurants.

But some days ago he told me that after to be two months or more in Vietnam he really misses the simple japanese food, as ramen or onigiri.

I talked about ramen before (one of my favourite japanese food) but I have never talked about onigiri. Onigiri is a rice ball full or mixed with other food. Normally has triangle or oval form and often wrapped in nori (seaweed). It’s easy to cook at home but in konbini you can find them with a very cheap price.

Every day (Monday to Friday) I was alone during day. I cleaned the apartment, washed our clothes and went to supermarket. I didn’t want many days to cook something as lunch only for me, so I bought two onigiri in our next Seven Eleven. My favourite: tuna and mayonnaise.

Anteriores Entradas antiguas

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 1.400 seguidores

%d bloggers like this: