Panellets²

El año pasado pude, gracias a Nora que nos hizo un envío maravilloso de harina de almendra (española !!) y piñones, hacer mis primeros panellets en Japón, y sin mi madre. Las dos formábamos ya un tandem en esto… Ahora somos dos equipos, cada una en un punto del planeta ;)

Este año también habrán panellets y por partida doble. Unos que he hecho en Chiba (donde estamos ahora de nuevo) para que así los pudiera probar mi suegra. La harina de almendra la he comprado en el supermercado. No es española y es bastante cara… pero para unos pocos panellets el bolsillo no se resiente, además que disfruto mucho haciéndolos.

Y comiéndolos !! A mi suegra le han gustado muchísimo y me ha preguntado si los puede comprar como omiyage el año que viene, en España. Yuna también los ha probado y también le han gustado, aunque ha disfrutado más con los piñones ;)

Los siguientes, aunque la tradición dice que se deben comer el 31 de Octubre,la víspera de Todos los Santos o Difuntos, los comeremos en unos días, cuando Hideo ya esté en casa. La almendra molida ha venido de España, junto con los piñones. Tengo un poco más de cantidad que el año pasado así que intentaré hacer un poco más de variedad.

Y lo mejor es que, seguramente, los podremos compartir :)

Os deseo a todos una buena noche de Difuntos, o un feliz Halloween (depende como lo celebréis :) )

———————

Hace un año: Halloween y Castañada en Japón

Hace dos años: Jornada de “panellets”

Hace tres años: Halloween o Castañada – ハロウィン / カスタニャダ

Hace cuatro años: Meme sobre blogs

Popo-chan – ぽぽちゃん

Bajo este divertido nombre se esconde la que, yo diría, es como el muñeco/a Nenuco/a de Japón.

Fue durante nuestra salida de compras con la abuela cuando ella quiso comprarle algún juguete, apoyándose a la idea de que, pobrecita Yuna, no tiene casi juguetes en su casa. Es verdad, en casa de mi suegra no tiene muchos juguetes pero en nuestra casa… Creo que cada vez entiendo más a mis padres ;)

Bueno, le compró un piano de juguete (que a la cria le encantó) y una muñeca Popo-chan.

La muñeca es bastante linda. Asemeja a una niña de unos 2 o 3 años y, como casi todas las muñecas del mundo, tiene un sinfín de accesorios: que si el carrito, que si vestidos, que si el bentou, que si la clínica,… De verdad que temo el día en que Yuna empiece a pedir.

Sobre si la fisonomía es la muñeca es asiática o no no lo voy a discutir pero si que intenta reflejar un rasgo asiático del cual ya hablé en este blog hace tiempo.

Si, Popo-chan pertenece al 90% de niños/as japoneses que tiene melanocitosis dérmica congénita, o popularmente conocida como marca mongólica.

Y con la foto del culito de Popo sólo me queda desearos un buen fin de semana !!

————–

Hace un año: Nikkō / Irohazaka – 日光 / いろは坂

Hace dos años: Comida a domicilio

Hace tres años: KDD Bilbo 2008

Hace cuatro años: Kyoto – 京都 (3rd day) Primera parte

Chin chin

Muchos sabréis que, en Japón, cuando se brinda es mejor no hacerlo como lo hacemos en España, diciendo chin chin, ya que posiblemente creemos una divertida o, incluso, embarazosa situación. Para quien no lo sepa en japonés chin chin vendría a ser una manera en que los niños nombran a los atributos masculinos (o como diría Shin-chan, trooooompa ;) )

El otro día, cuando mi suegra nos acompañó a Yuna y a mi hasta la estación para volver a Yokohama un señor, que estaba bastante bebido, al pasar nosotras alzó una lata de cerveza mientras nos gritaba: Chin chin !!! . Bueno… pobre hombre, pero hizo que viniera a mi memoria una divertida situación que tuviera con mi suegro hace justo dos años.

Estábamos comiendo en un restaurante de soba. Eran mis últimos días en Japón, antes de partir a España para recuperarme del mal tsuwari y dar a luz a Yuna. Mi suegro pidió un par de vasos de nihonshu. Hideo le replicó que a él no le apetecía beber sake.

- No es para ti. Es para Nuria y para mi.

Hideo se quedó muy cortado y le dijo que yo, al estar embarazada, no podía beber alcohol, pero yo le contesté que si era para brindar con su padre un poquito no me podía hacer daño :)

Ya con los vasos en la mesa, me dice mi suegro:

- Qué decís en España cuando brindáis…?

- Jajajajaja…seguro lo quieres saber?

- Jejejeje… es que en Italia dicen chin chin.

- Y en España también se dice.

- Así? Pues… chin chin !!

- Kanpai !!

:)

——————

Hace un año: 6 meses – 6ヶ月

Hace dos años: Ya en Galicia

Hace tres años: Una mala experiencia

Hace cuatro años: Kyoto – 京都 (1st day)

18 meses – 一歳半

Hoy la peque de la casa cumple 18 meses. Año y medio que a mi me ha pasado volando.

Hace unos días una amiga mía visitó a mis padres. Al ver las fotos de Yuna dijo que le ha cambiado mucho la cara, que ya no es carita de bebé lo que tiene, y es verdad. Nuestra bebita se está convirtiendo en niña.

Para celebrarlo no tenemos a papá pero haremos algo muy especial juntas, al menos muy especial para mi.

Cuando yo tenía año y medio mi padre me llevó por primera vez al cine. Valiente, el hombre. Fuimos a ver una película que se ha convertido en un poco fetiche para mi: Mary Poppins. La verdad es que no duramos toda la película dentro de la sala y no porque yo cogiera una rabieta o estuviera cansada (que sería muy normal a esa edad tan temprana) sino porque tuve una monumental diarrea y, claro, salimos por patas :)

Es divertido pero, aún siendo muy chiquitina, tengo flashes de ese día.

Me gustaría también que Yuna, cuando sea mayor, me diga que tiene recuerdos (aunque vagos) de los días que estamos viviendo actualmente.

Así que vamos a ver Mary Poppins juntas. No será en el cine (una no es tan valiente como lo fue mi padre) pero si en casa, en dvd.

Petonets, cuca meva !!

Qué paséis un buen fin de semana !!!

——————-

Hace un año: 6 meses – 6ヶ月

Hace dos años: Ya en Galicia

Hace tres años: Una mala experiencia

Hace cuatro años: Kyoto – 京都 (1st day)

Cuando la napolitana no es napolitana y los churros no son churros

Qué largo me ha quedado el título de la entrada hoy…

Cierto es que cuando pedimos comida de cierto país en otro país, esta puede sufrir variaciones. Veo diferencias en la comida japonesa que he podido degustar en Barcelona o Madrid (ya ni pienso en Holanda) lo mismo que veo diferencias cuando pido comida española aquí en Japón. Y me imagino que la comida libanesa que probé hace años en España no sería la misma que hubiera podida degustar en el Libano, o la comida china (esta si que sufre variedades)…, y así podríamos estarnos todo el día. Lo que pasa muchas veces es que se suele adaptar la comida al paladar del país.

Y aquí es donde empiezan dos divertidas anécdotas con mi suegra :)

Fue al volver de España cuando, estando unos días Yuna y yo con la abuela (antes que Hideo nos viniera a buscar) esta me dijo de hacer para el almuerzo unos espagueti a la napolitana. Le dije que perfecto, que seguro que Yuna se los comía muy bien.

No sé vosotros pero cuando me dijo a la napolitana me imaginé la salsa napolitana que he conocido toda mi vida: una salsa muy sencilla de tomate con verduras. He buscado por internet para confirmar  que mi conocimiento en dicha salsa era correcto ;)

Bien, mi suegra empezó a cocinar los susodichos espagueti, mientras yo la observaba. Corta cebolla… la sofríe un poco… añade algo de sake… Aquí vi la primera variación aunque sabiendo que el sake se utiliza en esta tierra en la cocina como nosotros usamos vino blanco. Continuamos. Va a la nevera y saca… salchichas de frankfurt !!! Las corta en lonchitas finas y las añade a la cebolla. Veo que vuelve a la nevera y saca… ketchup !!!, el cual añade a la sartén, junto los anteriores ingredientes.

Aquí ya no me pude aguantar y le dije que, sin dudar que podían estar buenos, esos espagueti no eran muy a la napolitana. Me miró extrañada y le expliqué que la salsa napolitana está hecha con tomate y verduras, pero no con salchichas de frankfurt y ketchup, que si nos fijamos, muy italianos no son. Me dijo que siempre se había hecho así, y con risas le repliqué que tal vez siempre se había hecho así en Japón.

Pero debo reconocer que aunque eran unos espagueti a la napolitana a la japonesa (o la manera de la abuela, como los hemos nombrado entre nosotros) estaban realmente buenos y que Yuna se lo comió todo. Ahora los hago yo, de vez en cuando, así ;)

Y la segunda vez que tuve que corregir a mi suegra en cuanto a un alimento (me va añadir a la lista negra, si…) fue hace unos días, cuando le enseñé las fotos que hice en la recepción de la Embajada y vio esta en concreto.

Me dice: “Uy, churros… Mister Donuts“. No, abuela, no, que estos eran churros de verdad y no lo que venden en Mister Donuts bajo el nombre de churros, que también debo decir que malos no son (ni mucho menos) pero que de churros poco tienen, pasando a ser la masa de los donuts en forma alargada.

“Hmmm… ah, si? Pues el verano que viene quiero probar los auténticos churros en España”.

Dalo por hecho !!! ;)

——————–

Hace un año: No somos supersticiosos !!

Hace dos años: Ya en Galicia

Hace tres años: Meme: de seis en seis

Hace cuatro años: Ya en España – In Spain

Un día de compras con la abuela

Ya en casa, en Yokohama, aunque volveremos en unos días a Chiba a casa de la abuela. Gracias a todos los que os habéis interesado por como llegó Hideo a Alemania. El vuelo fue bien y, de momento, no está muy a disgusto. La zona donde está es fronteriza con Francia y la comida es muy afrancesada. No sé otros pero yo siempre he comido de maravilla en Francia, así que me alegro mucho. También los compañeros están siendo muy amables con él, lo que hace la estancia mucho mejor.

Pero vayamos por partes, como siempre, que es lo que a mi me gusta.

El día antes de partir Hideo, en casa de mi suegra, ella me preguntó si quería ir de compras al LalaPort Tokyo Bay al día siguiente. Hideo le dijo que lo que necesitaba yo era descansar un poco y que tal vez un día de compras fuera muy cansino. Lo que le pasó a mi querido marido fue que se imaginó la situación: una hija que empieza a señalar todo aquello que le llama la atención y quiere (pero ya!!!), una mujer que hace tiempo no va de compras como es debido y una abuela ávida de satisfacer todos aquellos caprichos habidos y por haber de su nieta. Si… la situación podía ser terrible. Y lo peor para él es que perdió la batalla y decidimos ir :) . Así que al día siguiente, a Funabashi, de compras con la abuela !!

Lo primero que quiso visitar la abuela fue el Akachan Honpo, una tienda dedicada al bebé y los niños pequeños. Allí entendí perfectamente a Hideo y es que mi suegra me rellenó el armario de Yuna para todo el invierno. Sinceramente, allí la dejé ir. No tenemos amigos o familiares que nos pasen ropa usada para Yuna (como si podría tener en Galicia), por lo que me fue fenomenal. Pantalones, un par de petos, un chaquetón, leotardos, leggins, zapatos, botas, etc.

Seguimos la visita cargadísimas de bolsas, paseando entre tiendas. A la hora de comer miramos donde ir y vimos que había un restaurante muy curioso: El Sylvanian mori no kitchen (シルバニア森のキッチン o La cocina del bosque de Sylvanian). Este restaurante está dedicado al mundo de los Sylvanian Families. Es pequeño y tiene, junto a la entrada, una tienda donde se puede encontrar todas las colecciones de familias Sylvanian. Pensamos que Yuna se lo podía pasar bien y así fue.

La cria, al ser menor de 2 años, entró gratis. Los adultos pagan cerca de 2000 yenes por un menú de buffet libre, a degustar durante 70 minutos. El menú está super bien, la comida estaba buena y era variada. La decoración del lugar era monísima y pudimos, además, disfrutar de la visita de la conejita protagonista, vestida de Halloween (que ya casi se nos cae encima). Cantó una canción junto con las animadoras y luego se paseó de mesa en mesa haciéndose una foto junto con las familias que allí estábamos.

Yuna, después que la conejita se hiciera la foto con nosotros, tenía ganas de más y me indicaba que fuéramos con ella :)

Digamos que relax, para mi, no mucho pero ver lo bien que se lo pasaron abuela y nieta… fue fantástico.

————

Hace un año: Cosmos – コスモス

Hace dos años: Nos leemos desde España !!

Hace tres años: Arakawa Toru-san y nuestra Memoria Histórica

Hace cuatro años: Ya en España – In Spain

 

Recepcion en la Embajada de España 2011

Perdonad la falta de tildes, pero estoy en casa de mi suegra y uso su ordenador. Con las ñ aun me puedo apañar con un copia y pega ;)

Muchas cosas por explicar de estos dias pero que me reservo a escribir con calma una vez regresemos Yuna y yo a Yokohama. Lo que si quiero explicar hoy es nuestra jornada de ayer, en la cual fuimos hasta Tokyo, concretamente a Roppongi para asistir a la recepcion que organizaba la Embajada de España a causa de la Fiesta Nacional del 12 de Octubre.

En un principio no sabia si ir, ya que desconocia si podian asistir niños. Al final, y gracias a un empujon de Mireia, me contestaron desde la Embajada diciendo que no habia problema. Luego se me presento el problema de como ir, viendo que desde nuestro districto de Yokohama tenia que coger, al menos, cuatro trenes. Demasiado yendo con Yuna y cochecito, asi que desisti. Pero ya en Chiba, y justo por la tarde-noche del 11, vi que desde casa de mi suegra era muy facil ir. Y alli fuimos !!

Decir que el mayor placer fue conocer en persona a un monton de gente con la que ya habia charlado alguna vez (o muchas) a traves de este mundo virtual llamado internet, o encontrarme de nuevo con Ryokoo, recien llegado de Barcelona. Hablamos mucho, a veces tanto que, al volver, en el metro, Mireia y yo nos pasamos de estacion (y bastantes).

De la recepcion decir que estuvo bien, que no saludamos al Embajador (habia que hacer cola y las croquetas se enfriaban), que tuvimos un dia de calorcete y que mi Yuna, en cuanto se abrio, se lo paso teta.

Para pequeña muestra, una fotos, tomadas desde el movil (movil de antigua generacion, que ultimamente todo el mundo se ha pasado al smartphone).

Paellas raras he visto pero esta se llevo la palma. Decir que no la probe.

En plena faena paellera !! Decir que ademas habia croquetas, gambas en gabardina, tortilla, jamon, chorizo, salchichon, etc…

De postre nos sorprendieron con unos mini panellets. No estaban mal pero, sinceramente, los que hacemos mi madre y yo son infinitamente mejores (jo jo jo).

Y churros !! Pero de los que de verdad. Estaban ricos, aunque coincidimos que el chocolate era muy liquido.

Que paseis un buen fin de semana !!!

————————–

Hace un año: Photowalk en Chiba-ken

Hace dos años: El ultimo fin de semana

Hace tres años: Hana wo pun! – はなをぷーん!

Hace cuatro años: Ya en España – In Spain

じゃね、パパ – Hasta la vista, papa

Hideo ya se nos va y finalmente será para un mes… :(

Hoy es su último día en Yokohama. Como el avión que lo llevará hasta Alemania partirá desde Narita, mañana, después de visitar al pediatra (que a Yuna le toca una nueva vacuna, pobreta), nos iremos hasta a Chiba a casa de la abuela, así el madrugón que se debe pegar el domingo no será tan duro (desde casa de mi suegra, en tren, sólo hay unos 30 minutos hasta el aeropuerto).

Está, y estamos, bastante chof. Lo de ir a Alemania no le apetece mucho y le recuerda, dice estos días, a cuando estuvo 8 meses en Vietnam. Qué largo se hizo eso, y que mal lo pasamos. También le preocupa el tema comida. En Vietnam no tuvo problema (me decía que la comida era super rica) pero en su estancia en Holanda lo pasó fatal en ese aspecto. Así que a ver como es su experiencia alemana (que seguro será algo más que salchichas, cerveza, patatas y sauerkraut).

Y veremos como reacciona Yuna sin su papá por largo tiempo. Aunque ya estuvimos ella y yo en España por un mes, de Junio al día de hoy la niña ha dado pasos de gigante, haciendo un gran cambio. Algo de cuenta de que su papa no está se dará, estamos seguros.

Ayyyy, Yuna que nos quedamos solitas.

Que paséis un buen fin de semana !!

—————

Hace un año: La fragancia del kinmokusei – 金木犀の香り

Hace dos años: En el restaurante Shin-An Gyoza

Hace tres años: Bruselas – ブリュッセル (Parte 6 y final)

Hace cuatro años: Ya en España – In Spain

No te estreses, María…

Que desde que nació Yuna mi tiempo libre se ha reducido drásticamente era algo que esperaba. Hace mucho tiempo que no leo un libro (entero, entiéndase, que de empezar los he empezado pero sin tiempo a continuarlos), no coso (con lo que me gusta bordar…), no voy al cine (más bien vamos ), no leo los blogs que solía leer antes de que naciera la peque, ni comentar siquiera,… Digamos que mi vida ha cambiado, y mucho !! Y aunque, como decía, no puedo hacer todas esas actividades que me gustaban, tampoco me desagrada. Yuna ha pasado a ocupar casi el 100% del tiempo.

Pero aunque parece que me puedo haber acostumbrado a este nuevo tipo de vida parece ser que mi cuerpo dice que no. No estoy mal, entiéndase, pero la semana pasada tuve que visitar al médico, repitiendo visita ayer y parece ser que mi pequeño problemilla viene derivado de una cosa llamada estrés. Si, se ve que estoy estresada, aunque yo no me sienta.

La verdad es que este no ha sido un año magnífico: muerte de mi suegro y del abuelo de Hideo, un terremoto de los que hacen historia, una mudanza a toda prisa,… Si, no demos toda la culpa a la pobre Yuna (que es tan bicho como solete), que tenemos circunstancias suficientes para sentirnos estresados :)

Y nota curiosa: en el carnet que me hicieron en la clínica anotaron mi nombre perfectamente, pero no en la factura, donde de llamarme Nuria (ヌリア) he pasado a llamarme Maria (マリア).

Cierto es que los hiragana  katakana de NU (ヌ) y MA (マ) son muy parecidos y nos podemos confundir (aunque se sea japonés).

A Hideo le hizo mucha gracia. Yo lo quise corregir en nuestra segunda visita pero él me frenó.

- No te estreses, María…

————–

Hace un año: Mamá, quiero ser artista !

Hace dos años: Invitación de la Embajada de España

Hace tres años: Costumbres y etiqueta

Hace cuatro años: Muchas gracias a todos

Memory photography – Foto para el recuerdo

Esta semana va a ser un poco ajetreada y es que a Hideo ya le han dado fecha para su partida a Alemania. Se nos va este domingo… :( . Pero no todo es malo, que finalmente su estancia no se alargará mucho y estará entre 2 a 4 semanas, aunque sé que largas se nos harán.

Este sábado pasado teníamos cita con el que será, a partir de ahora, el pediatra de Yuna. Le tocó una vacuna pero como la cría estaba la mar de bien, sabiendo que estaremos unas semanas sin “vida familiar” y aprovechando el buen tiempo (fresco) que hacía, decidimos ir juntos al zoo.

Del zoo ya hablaré en otra entrada ya que aún tengo que seleccionar fotos para colgar a mi cuenta Flickr y todo eso, pero quiero destacar una especialmente…

Estábamos mirando los elefantes indios (una pareja, macho y hembra) cuando otro matrimonio con su niña nos preguntaron si les podíamos hacer una foto. Hideo se prestó a ello. Nos dieron las gracias y, entonces, la señora nos propuso hacernos una a nosotros. Qué bien !! Claro que si !! Nos pusimos los tres juntitos y disparó… Resultado:

Si, los elefantes estaban en plan “cariñoso”. Lo más gracioso era escuchar a algunos niños que preguntaban a los padres que qué estaban haciendo los elefantes. Lo cómico será que en un par de años será Yuna la que me pregunte también a mi al ver esta foto familiar.

“Mamá, ¿que hacían estos elefantes?”

:)

————–

Hace un año: Carnet de conducir japonés

Hace dos años: Invitación a la Embajada de España

Hace tres años: Recuerdos

Hace cuatro años: Muchas gracias a todos

 

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 1.400 seguidores

%d bloggers like this: