Te echaremos de menos

Llegar a casa para tener muy malas noticias…

Fuiste como una madre para mi padre y fuiste, para mi, mi abuela.

Te echaremos mucho de menos, Mari.

Te quiero mucho.

(Los comentarios están cerrados)

La señora del ciruelo

A estas alturas de la recién llegada primavera, las flores de ciruelos ya van perdiendo sus pétalos, anunciando que el florecimiento de los cerezos está ya muy próximo.

En la zona donde vivimos, una zona residencial, hay muchas casas con pequeños (o grandes) jardines, y la gran mayoría tiene un ciruelo en él, ya sea de flor blanca o rosa (con o menos intensidad de color). Paseando con Yuna un día me paré a observar uno de estos ciruelos. Estaba muy hermoso, con mucha flor, pero no fueron las flores lo que me llamó la atención, sino unos pájaros que revoloteaban entre ramas.

La imagen está extraida de Google, ya que en ese momento (lástima) no llevaba cámara.

Absorta estaba cuando la dueña de la casa salió y empezó a hablar con nosotras. Me explicó que estos pájaros se llaman mejiro (メジロ), literalmente “ojo blanco”, nombre que luego olvidé y tuve que preguntar en dos ocasiones más (a mi marido y a una amiga) antes de escribir estas líneas. Le dije que formaban una estampa preciosa, con ese verde tan bonito y el blanco de las flores. La mujer, ya animada con la conversación, me explicó que en el jardín también tenía un par de cerezos (uno blanco y otro rosado) y un peral (nashi) que daba peras muy chiquitinas y que los pájaros se las comían antes de poder recolectarlas. Luego me estuvo preguntando por nosotras, si éramos de la zona, la edad de Yuna (que estaba empeñada en enseñarle sus zapatillas de Anpanman), etc. Poco le faltó para invitarnos a tomar un té en su casa :)

Quise volver para, a ser posible, hacer unas fotos y poder pillar una instantánea de los mejiro, pero los días pasaron y entre ocupaciones y demás no pude.

Tan sólo el jueves pasado, día en que pudimos disfrutar de un tiempo estupendo, salí de nuevo a dar una vuelta con Yuna. Los ciruelos ya estaban bastante desnudos, aunque alguna foto pude sacar.

Lástima de no encontrar mejiros entre sus ramas. Otra vez será…

———–

Hace un año: Vuelta a la normalidad

Hace dos años: Primavera y descanso – 春と休み

Hace tres años: Amor hacia una persona, no una nacionalidad

Hace cuatro años: Hanami – 花見

 

Clases de español en la NHK con sorpresa

En la NHK (televisión pública japonesa) se hacen semanalmente diversos cursos de idiomas, entre ellos el español. Hideo ha intentado en varias ocasiones estudiar el idioma por su cuenta pero le ha sido francamente difícil, especialmente a causa del trabajo y el poco tiempo de que dispone. Pero ahora parece ser (parece) que quiere volverlo a intentar. El hablar con la niña en catalán (yo) está haciendo que aprenda más este idioma (Hideo) y, aunque no le disgusta, lo que él quiere es aprender español. Y esta vez ha elegido seguir los programas de la NHK.

Este fin de semana se compró en la librería la revista que se publica para poder seguir estos cursos de idiomas y hacer ejercicios. Me pidió que si lo ayudaría. Claro que si, hombre !! En casa la estuve hojeando… y no está nada mal. Hay diálogos, explicaciones, ejercicios,… Hasta explicaciones de frases hechas y refranes.

La portada de la revista

Alguno de los diálogos que deberá seguir Hideo.

Pero la sorpresa me la llevé al llegar a la explicación de “A cada cerdo le llega su San Martín”, y es que Ale (aka Pepino @karawapo ) y Magí ( @themagyc ) van a participar en el curso de español para japoneses.

Nos hizo mucha gracia y estoy segura que, con lo divertidos que son, se hará muy ameno.

A partir del 5 de abril empiezan los cursos !!! Ánimo, Hideo !! Y felicidades a Ale y a Magí !!

Qué paséis un buen fin de semana !!

——————

Hace un año: De vuelta a casa…

Hace dos años: Primavera y descanso – 春と休み

Hace tres años: Un largo viaje hacia mi tierra

Hace custro años: Los abuelos de Hideo – おじいさんとおばあさん

Cerveza Coedo

Hace unas semanas me llevé una gran sorpresa al tener un mensaje en Twitter de quien fuera mi profesor de Fisiología y Cirugía. Se ve que en un congreso de veterinaria se encontró con mi amigo Edgar y éste le informó de mi paradero. Ni corto ni perezoso me siguió la pista y ahora es un seguidor de este blog.

Entre mensajes y comentarios me ha preguntado varias veces por una cerveza japonesa: la cerveza Coedo.  Nunca había oido hablar de ella ni visto en los supermercados o konbinis. Ante mi ignorancia pregunté a Hideo, quien también desconocía su existencia. Nos salimos de Kirin, Sapporo, Asahi,… y nos sentimos perdidos…

Pero Núria continúa haciendo bien sus deberes (no te quejarás que era buena alumna; de hecho, nuestra clase era super ;) ) y finalmente, en el supermercado de unos grandes almacenes la encontré.

Si, Ricardo, tienes una fábrica cervecera en Japón ;)

Cerveza Coedo… a 280 yenes la botellita (unos 2,5 €). A ese precio no la compré, por lo que no sé decir si es una gran cerveza o no, aunque si puedo afirmar que de la cerveza japonesa no tengo queja ;)  . Esta cerveza se elabora en la población de Kawagoe (Saitama), también llamada Pequeña Edo (en japonés 小江戸  , Koedo). Ahora se entiende el por qué de este nombre, ¿no? Entre todas sus cervezas, que han ganado algunos premios internacionales, hay una muy curiosa elaborada con boniato (batata). Interesante….

————–

Hace un año: Nos quedamos

Hace dos años: Primavera y descanso – 春と休み

Hace tres años: Ya en Galicia

Hace cuatro años: Takoyaki – たこ焼き

Yogur de sakura

Estamos en pleno puente ya que hoy Hideo tiene el día libre y mañana es festivo en Japón. Como los fines de semana son sagrados para mi pero al ser este demasiado largo, entrada programada ;)

Hablé hace unos días de las cervezas customizadas para el hanami, con miles de flores de sakura. Muy bonitas y si la cerveza ya anima por si sola, con sakura mucho más. Pero hoy os enseño otro producto exclusivo de esta época tan japonesa…

Creo que los yogures Bio (desde 2006 llamados Activia en España) de Danone son de los pocos yogures comunes que podemos encontrar entre ambos países. Como en España hay muchos sabores, enteros o desnatados. Fue una sorpresa ver este nuevo sabor de temporada en el supermercado.

¿Y está bueno? Pues si, no está nada mal. Totalmente recomendable !!

Llevaremos unos cuantos para el tan esperado hanami ;)

——————-

No quiero dejar esta entrada sin felicitar a todos los Josés/Josefas y a todos los papás !!

Feliz día del padre !!!

——————-

Hace un año: Nos quedamos

Hace dos años: Per Sant Josep, crema catalana !

Hace tres años: Ya en Galicia

Hace cuatro años: Fujisan desde el shinkansen

Yokohama – Roppongi y vuelta

A Yuna le caducaba el pasaporte español dentro de poco, así que planeé ir hasta la Embajada de España para renovarlo un día de estos, y este día fue ayer. Lo mejor es que fuimos acompañadas, que mi amiga Petitaboletaire y su hijo Petitbolet también se lo tenían que renovar. Quedamos en el centro de Yokohama y desde allí emprendimos el camino hacia Roppongi.

De la embajada no hay mucho que hablar, más que fueron amables y que tenemos que volver en tres semanas a buscar los pasaportes. Pero del día de ayer si que hay cosas divertidas.

- Ir con crios pequeños y carritos en largo trayecto no es cosa sencilla y más si una de las estaciones donde tienes que hacer cambio es la estación de Shinbashi. Depende de la ruta que tengas, algunas de las salidas no tienen ni escalera mecánica ni ascensor, así que nos tocó aupar niños y carritos. Si a ello le sumas que nos equivocamos de camino un par de veces, imagináos. Tenemos claro que un par de días más haciendo el mismo trayecto y estamos más que preparadas para la Tokyo Marathon del año próximo.

- Nunca me imaginé lo patriótica que es Yuna y es que fue llegar a la Embajada y señaló la bandera mientras gritaba toda feliz. Por la noche, cuando se lo explicaba a Hideo, se partía. Habrá que llevarla a la Plaza de Colón, en Madrid…

- Comimos en uno de los locales pijos que hay a la salida de la estación Roppongi Itchome, un menú muy bueno basado en una cajita con un par de mini bocadillos y un par de dulces. Estaba muy bueno aunque mi salerosa hija no probó bocado, ya que prefirió jugar, correr y perseguir a los gorriones.

- Mientras comíamos nos vinieron un par de mujeres tipo hare krishna. No les hicimos ni caso y continuaron su recorrido de mesa en mesa. Petitaboletaire, que lleva varios años viviendo aquí, me comentó que era la primera vez que le pasaba.

- Al volver hicimos parada en la estación de Yokohama a tomar un cafetito. Luego compré unas porciones de tarta en una pastelería muy chic para compartir con Hideo por la noche.

- Ayer fue el cumpleaños de una mujer maravillosa. Moltes felicitats, mama !!

Qué paséis un buen fin de semana !!!

—————

Hace un año: Seguimos al pie del cañón

Hace dos años: Celebraciones del 14 de marzo

Hace tres años: En Barcelona

Hace cuatro años:Regalos desde Japón – Presents from Japan – 日本からプレセント (parte 3.3)

Hace un año

Hoy hace un año que mil imágenes pasaron en cuestión de segundos.

Hoy hace un año que supe lo que es tener miedo.

Hoy hace un año que la tierra rugió bajo nuestros pies.

Y hoy hace un año que el mar invadió la tierra y parte de nuestras mentes.

—————

Hoy hace un año del gran terremoto de Tohoku. No hay mucho que relatar sobre todo lo que vivimos, ya se contó en su momento.

Estamos bien

11 de marzo de 2011

Seguimos al pie del cañón

En Chiba

Nos quedamos

De vuelta a casa…

Ha sido un año que se nos ha hecho largo y pesado, aunque más llevadero desde que nos trasladamos a Yokohama y dejamos de sentir a diario las réplicas que, a día de hoy, aún se viven por allá. Creo recordar que no ha habido día en que no se hablara sobre algún asunto acerca del terremoto en la televisión (especialmente acerca de los sinvergüenzas de TEPCO y la porquería de política que gobierna este país). También pienso que, aunque se nos pueda hacer cansino, es bueno no olvidar.

11 de marzo de 2011 (14:46pm)

15.836 muertos

3.650 desaparecidos

De ese año, que se nos ha hecho muy largo, me quedo con todo el amor recibido por mi marido e hija, por mis padres y mi suegra, por la familia (de aquí y de allí) y amigos (de aquí y de allí), con todas esas grullas que llegaron de mil lugares, con todos esos mensajes y mails, con esa sensación de “Núria, tu puedes con ello”, con el no rendirme, con el hacerme más fuerte. De ese año me quedo con todo lo aprendido, porque hemos aprendido más que nunca.

Flores

Porque este fin de semana será un fin de semana de duros recuerdos, hoy una entrada llena de color.

Hace un par de semanas que empecé a arreglar un poco el jardín, comprando algunas plantas que le dan, ahora, un aspecto más alegre: pensamientos, lavanda, margaritas…

Y la próxima adquisición serán mis adoradas hortensias.

Qué paséis un buen fin de semana !!

————

Hace un año: De conductora

hace dos años: Destino – 運命 (Unmei)

Hace tres años: El dinero hace girar el mundo…

Hace cuatro años: Nihon mon amour (meme)

Sacándole provecho

… al horno.

Y es que la semana pasada ya me lo trajeron y, digamos, lo hemos estrenado a lo grande. Primero lo probé para hacer unos macarrones gratinados, para Yuna y para mi, a la hora del almuerzo. Una maravilla el no tener que poner a cocinar las cosas plato a plato (ya expliqué que nuestro anterior microondas era muy chiquitín). Por la tarde me animé e hice unas galletas.

Fueron un éxito, no sólo en casa, sino también en Facebook, donde colgué la foto y le “salieron amigos por todas partes”. Mil gracias (^o^)/

Pero el redoble de tambores venía este domingo cuando me decidí a cocinar un besugo al horno. Estaba convencida que no me iba a salir bien ya que era la primera vez que cocinaba un pescado al horno y no podía tener buena mano con la maquinita nueva aún. Pero nada de eso, que salió perfecto. Muy rico !!!

Lo único que hizo Hideo fue ponerse más sal (ya expliqué que yo cocino con muy poca sal) pero no hacía más que decir “oishii…” (muy bueno…).

Y el aparatito ha venido con un suculento libro de recetas. Nadie me va a parar, como ya dije ;)

—————-

Hace un año: Libros de segunda mano

Hace dos años: Ciruelos en flor – 梅の花

Hace tres años: D no Arashi – Dの嵐

Hace cuatro años: Cuidado ! Niños !

Cervezas en primavera

Este mes diremos adiós a la estación invernal, dando la bienvenida a la primavera y en Japón la primavera se viste de flor de cerezo. Y en esta época del año empezamos a ver que algunos productos también, entre ellos las cervezas que tan presentes están en la celebración del hanami (en algunas personas hasta demasiado presente ;) ).

Una Sapporo que fotografié el año pasado en casa de mi suegra.

El sábado celebramos el Hina Matsuri en casa y para ello compré unas cervezas. La mía, una Asahi que, pensaba, era sin alcohol. Pero me equivoqué y era sin azucares (con la mitad de calorias). Y es que desde el embarazo ya no puedo beber mucha cerveza (o alcohol), que me sienta un poco mal, pero afortunadamente esta Asahi me sentó de miedo. Muy rica.

Una Kirin vestida de hanami, para Hideo.

Según las últimas noticias el hanami se espera en nuestra zona (Kanto) para la primera semana de Abril. Ya queda poquito :)

—————–

Hace un año: Sopa de miso (Miso shiru – 味噌汁)

Hace dos años: Con portátil nuevo

Hace tres años: Believe (by Arashi)

Hace cuatro años: Maneki neko – 招き猫

Anteriores Entradas antiguas

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 1.398 seguidores

%d bloggers like this: