Cuestión de huevos

El título de la entrada se podría interpretar de muchas maneras…jajajaja.

No voy a dar una lección magistral sobre huevos ni nada, sino a hablar de un par de cosas curiosas que me han pasado en poco tiempo con ellos (y hablo en todo momento de los huevos como alimento ;) ).

Durante el shogatsu, en casa de mi suegra, nos disponíamos a desayunar. Cuando me senté en la mesa me llevé una sorpresa al ver mi plato y es que mi huevo frito tenía dos yemas.

Claro está que no es la primera vez que me pasa pero si la primera vez que lo fotografío. Explicar que los huevos fritos que se hacen por aquí son un poco distintos a los que muchos comemos en España, fritos con mucho aceite y con “puntilla”. Aquí se suelen freir sin o casi sin aceite.  Yo ya estoy acostumbrada a ellos y me parecen ricos, incluso sin sal.

Los huevos que cocinó mi suegra ese día eran de granja de gallinas ponedoras, los que podemos comprar normalmente en cualquier supermercado, pero algunas veces tiene huevos de granja de, lo que llamo yo, gallinas felices, gallinas que están en libertad y comen grano. Ni que decir que el sabor y el color son totalmente distintos y me hacen recordar los huevos que comemos en Ferreira. Eso si, me dijo que cada huevo (unidad) le cuesta la friolera de 70 yenes. En Utsunomiya también compré alguna vez huevos de gallinas felices, que curiosamente procedían de una granja en Chiba. No eran tan caros como los de mi suegra pero déu n’hi do, como diríamos en Cataluña.

Y la semana pasada me hacía falta comprar huevos, así que los compré en mi supermercado habitual. Hay de muchos tipos y cogí unos de precio medio (aunque debo decir que me fijé más en la fecha de caducidad). Al llegar a casa y abrir el paquete me resbaló de las manos y de la decena de huevos quedaron sólo quedaron seis :( . Pero no es esa la anécdota. A día siguiente hice un bizcocho y al cascar uno de los huevos me paso algo que nunca me había ocurrido y es que el huevo estaba fecundado. El embrión de pollo llega a ser un poco más grande y hubiera hecho las delicias de algún filipino (si… ya sé que el balut es de pato y no de pollo…). Por supuesto que no lo utilicé pero si pensé que la gallina ponedora había sido algo feliz ;)

————–

Hace un año: Visita al onsen

Hace dos años: Chiba Zoological Park

Hace tres años: Vamos a cocinar ramen !! – Let’s cook ramen !!

Hace cuatro años: Variaciones (meme)

35 años

Contaba que el jueves pasado me tomara el día para mi y es que el día 12 fue mi cumpleaños. Nuria ya tiene 35 años :)

Como ya hiciera el año pasado, Hideo vino muy pronto a casa para poder disfrutar de cena especial y de unos dulces que trajo. Para cenar hice un menú muy parecido al de Navidad, sopa y tall rodó, pero esta vez lo regamos con una botella de cava Juvé i Camps que nos enviaron mis padres hace un par de meses y la teníamos reservada.

Los dulces que trajo Hideo eran de una pastelería de la prefectura de Hiroshima que tiene un puesto en la estación de Yokohama, Hattendo (八天堂). Unos eran unos panes dulces con crema, crema pastelera y crema de matcha (té verde). El otro era un rollo de nata helada (tipo brazo de gitano).

En cuanto a como se siente una después de cumplir años debo decir que me encanta. Me gusta tener un año más. No me siento más mayor o vieja, sino con más experiencia. Un año más nos aporta más conocimientos y recuerdos.

Y que pueda seguir contando años por mucho tiempo más !!!

——————

Hace un año: Nevada !!

Hace dos años: Ya son 33 primaveras (o inviernos) !!

Hace tres años: Jamón o no jamón, esa es la cuestión

Hace cuatro años: O Valadouro

Dos gotas de agua

Ayer me quise tomar el día como mío y me lo tomé, como se suele decir, a la bartola. Un día más o menos libre, por lo que hoy la faena se me ha acumulado y tengo más que hacer :D

En fin, que una de las cosas que hice fue poner, al fin, el marco para fotos digital que le regalaran (pretérito imperfecto de subjuntivo) a Hideo hace casi tres años y que aún no teníamos puesto. Actualicé una tarjeta de memoria con muchas fotos y ahora luce en el salón. Entre todas esas fotos hay algunas de Hideo y de mi, cuando éramos pequeños. Y viendo a Hideo veo a Yuna, porque los dos son como dos gotas de agua.

Hay amigos que conocen a Yuna pero nunca vieron a Hideo de niño, y ahora creo que podrán comprobar ese parecido ;)

Aunque en el pelo y el genio la cría ha salido a mi… jejejejeje.

Buen fin de semana a todos !!!

————–

Hace un año: Mi 34 cumpleaños

Hace dos años: Volver – 帰る

Hace tres años: Y nevó… – It snowed…

Hace cuatro años: Tokyo Disney Resort – 東京ディスニーリゾート (Parte 2)

Mochila con correa, ¿si o si?

Justo ayer hice un comentario en Facebook que, tras escribirlo, me imaginé alguna de las respuestas, y no fallé. Comentaba que estamos pensando seriamente comprarle a Yuna una mochila de estas que llevan incorporada una correa, y efectivamente una amiga mía me la comparó con un perrito.

La cuestión es que Yuna nos rechaza ya el cochecito. No quiere montar en él, ni en el nuestro ni en los que hay en los supermercados o grandes superficies. Quiere andar, ella sola, ir a su aire. Nos parece estupendo, aunque por si las moscas siempre llevamos el carrito, para cuando se cansa, pero la cría es incansable. El problema es que de querer andar pasa a querer correr, y de correr pasa a escaparse, a no querer ir de la mano, y de ahí a que nos hayamos llevado algunos sustos, como el día en que saliendo del supermercado empezara a correr y me cruzara la carretera, o este último fin de semana que se nos escapara en un centro comercial y tuviera mucha dificultad para alcanzarla, con el peligro de que hay escaleras mecánicas.

Con lo de comparar la utilización de estos arneses con los utilizados por los perros encuentro que sería totalmente aceptable si lleváramos a Yuna de esta guisa por un parque (como he llegado a ver) pero no es nuestra intención.  Sería en lugares muy concretos y mientras Yuna no atiende a lo que decimos (que la niña es muy simpática pero tiene un morro que se lo pisa !!).

Para mi lo de las correas no es nada nuevo y es que ya mis padres tuvieran que utilizarlas conmigo, ya que yo era como Yuna y después de un par de sustos compraron un arnés para bebés, y os lo digo en serio, no tengo ningún tráuma y pienso que mis padres me educaron bien.

Así que este fin de semana haremos una visita a la tienda de puericultura…

—————-

Hace un año: Recuperando los ánimos

Hace dos años: Nevada en Ferreira do Valadouro

Hace tres años: Seijin no hi – 成人の日

Hace cuatro años: Tokyo Disney Resort – 東京ディスニーリゾート (Parte 1)

Shogatsu 2011-2012

Empezamos este año un poco con el pie izquierdo, al ponerse enfermo Hideo, pero ya de nuevo en Yokohama y totalmente recuperados voy a redactar lo que ha sido este shogatsu (Año Nuevo).

Llegamos a Chiba el viernes 30, con Hideo que ya empezaba a encontrarse mal. Al día siguiente se nos puso peor, con vómitos y fiebre muy alta. Esa tarde ingresó en el hospital. Mi suegra, Yuna y yo regresamos a casa, más tranquilas al estar Hideo ya en tratamiento y observación. Pero lo que fue el hospital y todo lo demás ya hablaré en otro momento, pero adelantar que bendita Seguridad Social y que tal como van las cosas no nos falte nunca en España…

La tarde-noche del 31 vimos por la televisión el Kohaku, el programa musical especial que se hace en Nochevieja. Aunque este era nuestro segundo shogatsu, era la primera vez que lo veía (el año pasado, con la muerte de mi suegro, no estábamos para Kohakus). Estuvo muy entretenido y fue divertido ver bailotear a Yuna. También comimos unos tempura soba que estaban muy ricos (en Japón es tradición comer fideos soba como última comida de año, llamándose toshikoshi soba) A la medianoche, cuenta atrás y felicitaciones, para irnos a dormir al cabo de poquito. En mi caso no encontré demasiada diferencia a la Nochevieja que pasaba en España, sin contar lo de comer las uvas, ya que ha sido una noche en la que siempre la pasaba con mis padres y no solía salir.

A la mañana siguiente, justo a las 8 de la mañana, conectamos con mis padres en España y mi suegra pudo ver como se celebra el Año Nuevo allí. Le resultó muy curioso lo de comer 12 uvas :) . Ella ya tenía preparado el osechi (comida del Año Nuevo) sobre la mesa.

Muchas familias optan por encargar a restaurantes o supermercados un osechi (que suelen ser carísimos) pero este es totalmente casero. Mi suegra lo estuvo preparando unos días antes. Es un tipo de comida que está pensada para comer en frío y para que dure unos días, y así no tener que cocinar (el shogatsu es una festividad importante y no apetece estar entre fogones). Cada alimento tiene un significado. Hay cosas más o menos ricas, pero en general está muy buena. En mi caso me encanta (me chifla !!) el datemaki y todo lo que lleva gobou (una raíz que en español se llama bardana). En cambio aunque el renkon (bulbo de loto) me gusta mucho, el del osechi está un poco avinagrado, y Nuria y el vinagre no se llevan demasiado bien. Para saber más sobre el osechi, Nora escribió un artículo hace unos años. También comimos zoni, una sopa con mochi dentro, que me gusta mucho.

Junto con mis padres brindamos por el nuevo año, ellos con cava y nosotras con kinsake, sake con virutas de oro, servido en el O-toso.

A las 14:00 (siguiendo los horarios de visita del hospital) ya estábamos visitando a Hideo, que ya hacía mejor cariña. Luego nos fuimos y de camino a casa, mientras conducía, nos sorprendió el primer terremoto del año (epicentro en Fukushima y magnitud 7). No pasó de algo anecdótico, eso si. Por la noche pude ver el Concierto de Año Nuevo desde Viena, concierto en el que lloré como una Magdalena, pero muy a gusto. Maravilloso, y me gustó pensar que estaba compartiendo ese momento con mi madre aunque fuera en el otro extremo del mundo.

Al día siguiente por la mañana fuimos a comprar las tres y fue entonces cuando recibimos la llamada de Hideo que nos decía que ya se podía ir a casa por la tarde :) . Así que lo fuimos a buscar y luego de pagar (lo que digo, bendita Seguridad Social) marchamos a casa. Hideo debía descansar unos días, así que dijimos de ir a visitar a la bisabuela sólo Yuna y yo, y allí fuimos.

La abuela de Hideo no celebró shogatsu este año al estar de luto aún por el abuelo, aunque debo decir que el año pasado, aunque nos comimos el osechi previamente preparado, tampoco lo celebramos al estar entonces de luto por el padre de Hideo. Pero aunque no había osechi, si había un montón de comida, como siempre (las abuelas suelen pensar que pasamos mucho hambre).

Finalmente volvimos a Yokohama el pasado día 5. Y viendo como empezamos el año, no demasiado bien, me he tomado la libertad de decidir que nuestro año empieza a partir de…ya !!

Una cosa divertida es que Yuna ha aprendido a decir estos días salchicha, que le gustan mucho. Está monísima :)

Hay muchas costumbres más en Año Nuevo en Japón (primera visita al templo, el adornar las casas con ramas de pino y bambú, etc…), pero que nosotros no seguimos. Eso si, es una información que podéis encontrar fácilmente en internet.

————-

Hace un año: Recuperando los ánimos

Hace dos años: Kamakura (4ª parte)

Hace tres años: El 25 de Abril llego a Japón !!

Hace cuatro años: Mitaka – 三鷹市

Feliz 2012, Año del Dragón !!!

Hace unos minutos que hemos estrenado nuevo año en Japón. Empezamos el 2012 y esperemos que este año sea bastante distinto que el que acabamos de dejar…

Abandonamos el año del Conejo para empezar el año del Dragón. Y quien es la dragona de la casa…? Pues si, este será mi año, ya que basándome en el calendario chino, al haber nacido a principios de enero de 1977, entro aún de lleno en el signo del dragón. Para saber como son las personas nacidas bajo este signo podéis encontrar mucha información en internet o en la mismísima Wikipedia, pero como en todas estas cosas, siempre he opinado que la realidad es luego muy flexible.

Los dragones son considerados seres de la buena suerte y espero que este año 2012 la buena suerte nos acompañe a todos, o al menos, que sea un año tranquilo.

あけましておめでとうございます!!

Feliz Año 2012 !!

Bon Any Nou 2012 !!

………..

Actualizacion: Esta era una entrada programada desde hacia dias. La verdad es que este 2011 no nos ha perdonado hasta su mismisimo final. Tengo a Hideo ingresado en el hospital. Ayer se empezó a encontrar mal y hoy se ha puesto peor, con fiebre muy alta. Parece ser que es un virus estomacal, que sumado al cansancio que lleva últimamente por el trabajo ha hecho pupa en su salud. De verdad que le pido al 2012 un poco de descanso y que la negra se nos vaya de una puñetera vez.

Reflexiones del 2011

Un año más que acaba… y que año…

El año pasado cerraba esta misma entrada explicando lo magnífico que había sido el 2010 para nosotros. Pocas horas después nos enterábamos de la muerte de mi suegro. Y es que en este 2011 hemos dicho adiós a tres familiares, el último, por mi parte, hace pocos días. He podido vivir lo que es un sepelio en Japón, tanto a modo más privado (el de mi suegro) como uno a lo grande (el del abuelo de Hideo). No ha sido plato agradable.

También pudimos vivir una de las peores experiencias de nuestras vidas el pasado marzo, al producirse en la costa de Tohoku el que es el cuarto terremoto más grande de la Historia, y que nos pillara entonces viviendo aún en Utsunomiya.

En Agosto nos trasladamos a vivir a Yokohama, una mudanza hecha muy deprisa, elección de la nueva casa en poco días,… Todo ello, sumado a lo anteriormente dicho, hizo que mi cuerpo no pudiera más y el estrés hiciera un poco de pupa a mi salud.

Hace unos días, y como cada año se hace, en el templo Kiyomizudera, en Kyoto, se hacía la elección del kanji del año. Yo esperaba un kanji no demasiado positivo pero el elegido fue el kanji kizuna (絆), que quiere decir unión, en representación de la unión que ha demostrado el pueblo japonés ante tan grande catástrofe. Me gustó mucho esta elección y, una vez más, aprendí a que no es bueno agachar la cabeza, que debemos seguir adelante.

Así que siendo positiva quiero mirar hacia un 2012 lleno de esperanza y de salud, que sigamos los tres bien como estamos, que no nos falte el trabajo y que la Tierra nos de un poco de descanso.

Os deseo a todos una feliz salida y una buena entrada al Año Nuevo !!

Nos vemos en el 2012 !!

よいおとしを !!

——————

Nochebuena y Navidad 2011

Ya han pasado las Navidades :) . Hoy Hideo ha ido a trabajar (aunque sólo será hoy y mañana) y mi suegra ha marchado hacia Chiba, donde nos reuniremos con ella en unos días, para celebrar el Año Nuevo.

Hemos disfrutado mucho de estos dos días, aunque a punto estuve de pensar que se me fastidiaban al estar, el día 23, con el estómago del revés. Lo bueno fue que la familia de España, al saber que estaba en esa situación, todos preguntaban si no estaría embarazada de nuevo. — Querida familia y amigos… no, no estoy embarazada y no hay plan para estarlo — . Gracias a la poderosa acción de la infusíón de manzanilla una servidora se recuperó a tiempo para celebrar la Nochebuena y para preparar el que ha sido un exitazo de menú navideño (a falta de abuela, aquí estoy yo).

Montaditos de jamón y huevo de codorniz.

Para la Nochebuena, que por estos lares tienen la idea de que el pollo es lo tradicional (incluso si es del frito del Kentucky :( ), me propuse a hacer unos canelones como los que hace mi madre (y ya hacía su abuela, es decir, mi bisabuela). Y el empezar a prepararlo todo tres días antes valió la pena y es que, como ya le comenté a mi madre, me salieron perfectos (o digamos casi, que siempre lo podemos mejorar). Gustaron mucho, pero mucho !! Y yo la mar de contenta. Para acompañar hice unos montaditos de jamón y huevos de codorniz y hotate (vieiras) a la plancha. Luego, postres navideños españoles. Este año, además del turrón, tuvimos polvorones y mantecados. Estos últimos han gustado muchísimo a Hideo.

Después de la cena, a cantar villancicos, panderetas en mano !! A mi suegra le gustó mucho la alegría con que celebramos la Navidad, y es que es un día para estar alegres !! Cantamos tanto que casi no nos damos cuenta y Papa Noël pasó dejando los regalos. Este año Papa Noël tuvo que recoger regalos que no sólo venían desde España, sino también desde México y Okinawa !! Muchas gracias, Papa Noël !!

Para Navidad quería hacer una sopa de galets, que es típica de este día en Cataluña, pero ya me figuraba que encontrar galets en Japón iba a ser algo casi imposible y, la verdad, es que no me acordé de adquirirlos en España. Pero siempre hay solución para la mayoría de cosas y encontré una pasta italiana que, sin ser lo mismo, era muy parecida.

Sopa de “galets” de Nadal

Me levanté muy temprano para empezar a hacer el caldo, que estuvo hirviendo más de tres horas. Mucho rato en la cocina para un resultado delicioso.

De segundo tall rodó, aunque en vez de ternera era de cerdo, acompañado de patatas asadas con mantequilla y compota de manzana y ciruelas. De postres nos comimos el Christmas cake que nos fuera imposible comer la noche antes a falta de espacio en la barriga. Aquí fue la única cosa que falló, al menos para mi gusto, ya que la fruta del pastel era bastante ácida.

Agotados, con Yuna más activa que nunca con sus nuevos juguetes.

Ahora queda prepararse para el Año Nuevo !!!

————–

Hace un año: Nuestra Navidad 2010

hace dos años: … Y ya pasó…

Hace tres años: De vuelta

Hace cuatro años: Gashapon – ガシャポン

 

 

 

Feliz Navidad !! – クリスマスおめでとう !!

Estos días que quedan antes de Nochebuena y Navidad voy a andar bastante ocupada.

Ayer y hoy anduve algo pachuchilla, entre un inesperado dolor de estómago y un accidente que tuve con Yuna, al chocar su cabeza contra mi cara. Ella ya se ha recuperado de su chichón pero yo ando con el labio inferior amoratado, lo que será la anécdota de este año para las fotos navideñas… :(

Así que las cosas se me han atrasado un poquito y a partir de esta tarde me queda hacer limpieza general (la super limpieza !!), parte del menú de estas fiestas (relleno para los canelones, “tall rodó“, etc…), … por lo que no voy a tener mucho tiempo de entradas hasta la semana que viene.

Os deseo a todos una muy Feliz Navidad !!!!!

 

Feliz Navidad !!

Bon Nadal !!

クリスマスおめでとう !!

Y nos vemos en unos días…

————-

Hace un año: Primera Navidad en Japón: sentimiento navideño

Hace dos años: Como será esta Navidad

Hace tres años: Feliz Navidad !! Bon Nadal !! クリスマスおめでとう!!

Hace cuatro años: Feliz Navidad

 

 

Preparando la Navidad

Últimos días antes de la llegada de la Navidad, nuestra segunda Navidad juntos. Son muchas las cosas que he ido preparando y que aún me quedan por preparar. Para no olvidarme de nada la semana pasada hice una lista junto con el menú de Nochebuena y Navidad.

Y es que este año vamos a ser uno más durante las fiestas. Cierto que la Navidad no se “celebra” en Japón, al menos no se celebra como nosotros lo celebramos. Ya expliqué el año pasado que no es una tradición en Japón y que aunque aquí se adornen los centros comerciales y se ponga algo de música, la Navidad tiene un sentimiento romántico y lo celebran más las parejas. Pero en casa lo celebramos como lo haríamos en España, en familia, y pensando que mi suegra estaría sola le dije a Hideo de llamarla y preguntarle si quería venirse a Yokohama con nosotros. Ella no ha celebrado nunca la Navidad (al menos como nosotros conocemos la Navidad) pero aceptó encantada. A ver como reacciona que este año hasta tengo panderetas. Será divertido :) .

Este fin de semana fuimos a encargar el Christmas cake. Como pensamos que el año que viene Yuna ya puede empezar a querer elegir ella el Christmas cake a su gusto, este año hemos elegido uno un poco distinto y de gusto “más adulto”.

Una tarta de frutas, que nos hizo tilín a Hideo y a mi. Tiene una pinta estupenda.

El año que viene estamos seguros que nuestro Christmas cake será más de este estilo…

…y es que Anpanman está, últimamente, atacando fuerte en la vida de Yuna.

Anpanman, o como dice ella, “anmanman”

—————–

Hace un año: White Christmas en un koto

Hace dos años: Dos historias (y bien distintas)

Hace tres años: Akahana no Tonakai – 赤鼻のトナカイ

Hace cuatro años: Memes informáticos

Previous Older Entries Next Newer Entries

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 894 seguidores