Sagrada Familia con Nanoblock
04 nov 2009 16 comentarios
by Nuria in Barcelona, curiosidades, familia, Japón, personal
Traje algunos omiyage desde Japón para mis padres. Algunos de ellos los compramos en los grandes almacenes Tobu, en Funabashi, por recomendación de mi suegra. Y otros, pues ya los teníamos ideados…
Algunos fines de semana íbamos a dar una vuelta por el centro de Ebina y no sé como lo hacíamos pero siempre acabábamos entrando en una de las jugueterías a mirar los Gundam (os podéis imaginar de quien era la idea
). Mientras tenía entretenido a Hideo, yo aprovechaba para chafardear otras cosas. Y es así como vimos los Nanoblock, una especie de Lego o Tente pero con piezas minúsculas.
Habían muchos modelos distintos, cajas con piezas sueltas, clasificadas en colores, modelos grandes y pequeños, pero a Hideo le llamó la atención uno de ellos, el que estaba dedicado a la Sagrada Familia, de Barcelona, y pensó inmediatamente en un omiyage para mi padre.
Y por qué la Sagrada Familia? Tanta ilusión le podía hacer a mi padre? Pues si. Mi padre, ya jubilado, estuvo muchos años trabajando en las obras de la Sagrada Familia. En su despacho tiene diversos cuadros del templo en construcción y de diseño ya acabado (lo llegaremos a ver nosotros?).
En fin, que sabíamos que este regalito le iba hacer ilusión segurísimo !!
Y no nos equivocamos. A los pocos días la montó, aunque le costó un poco debido al tamaño minúsculo de las piezas (mi padre tiene unos dedos gorditos) pero estuvo todo un día entretenido montando pieza por pieza con unas pinzas.
Y mirad lo rechula que quedó !! Ahora la tiene en uno de los estantes de su despacho.
Al menos él la terminó enseguida, que la obra original tardará mucho más en estar terminada
Comparte esto:
Con Edgar
14 abr 2009 12 comentarios
by Nuria in amigos, Barcelona, comida, encuentros, personal
Pocas horas pasaba en Barcelona pero una cosa era segura y es que parte de mi tiempo se lo dedicaría a un encuentro con el que es mi mejor amigo: Edgar.
Edgar, del cual ya había hablado porque me visitó hace un par de años aquí, en Galicia, es una de las personas más maravillosas del mundo, y no es peloteo, que con él no tengo necesidad. Me conoce bien y he compartido mucho con él, risas y lágrimas.
El hotel donde estaba quedaba muy cerca de su casa, en Poble Nou, así que fui andando. Nos encontramos en el portal de su casa, cuando él y su madre volvían de la compra y yo estaba llamando a su piso. Ya arriba, hice esta foto de Edgar con sus “niñas” (y también un poco mías, que las he visto desde chiquitinas).
Edgar, Dana y Ona. Además, Edgar tiene en casa cuatro gatos y una tortuga (si, el piso es enorme)
Edgar, Dana and Ona. Edgar has four cats too and a turtle (yes, the flat is very big)
Luego fuimos a pasear y decidir donde cenábamos. “Hay un restaurante japonés cerca…pero a lo mejor…”, me dijo. Pero yo le repliqué que por mi encantada, que el que me fuera a Japón no me era impedimento alguno, y más después de estar casi un año sin comer comida japonesa (sólo ramen instantáneo!!).
La comida estaba rica pero lo más importante es que hablamos mucho y nos lo pasamos muy bien. Hicimos (o me hizo) muchas fotos, con su cámara nueva.
La cerveza era Sapporo. pedí Kirin, pero no tenían.
Sapporo Beer. I wanted Kirin beer but they only had Sapporo…
Kanpai !!!!!! 乾杯 !!!!
Comimos sushi, tempura y unas exquisitas gyoza. Ñam !!!
We ate sushi, tempura and a delicious gyoza. Ñam !!!
Aunque estaba muy calientes !!!
But they were too hot !!!!
Y yo hice este vídeo cuando observé como se come Edgar el sushi… El sushi sabemos que se acompaña con salsa de soja (shoyu) pero lo correcto es mojar la parte del pescado un poco, no el arroz. Pero Edgar “is different”:
Acabada la cena, nos despedimos, con un poco de pena y emoción. Yo me voy para Japón y Edgar se iba a Belfast (Irlanda del Norte), a trabajar durante unos meses como veterinario. Molta sort, guapo !!!
————————
I was few time in Barcelona but some hours of my time were for my best friend: Edgar. Edgar, who visited me in Galicia, is just a wonderful guy. We shared many moments, many laughs and many tears.
My hotel was pretty near from his house, in Poble Nou area. In His flat I could met with his little “babies” (see picture above). They are my “little babies” too, because I know them since they were pupies.
We went to have a dinner in a japanese restaurant, and I enjoyed much, talking and taking pictures. Edgar had a new camera and he took some pictures to me (see pictures above).
And I recorded a video, when I could see how Edgar is eating sushi. The way is not correct, because we don’t have to wet the rice on soy sauce, but well…Edgar is different.
After all we say “byebye”, with sadness and emotion too. I will go to Japan and Edgar had to go to Belfast (North Ireland) where he is working as veterinary for few months. Good luck !!!
Comparte esto:
Aventuras en Barcelona.
29 mar 2009 20 comentarios
by Nuria in Barcelona, Catalunya, impresiones, personal
El miércoles 18 pasaba el día entero en la ciudad. Por la mañana mi padre y yo teníamos que hacer unas compras, pero al final él tuvo que irse, así que me quedé sola por el centro.
Fui a muchos lugares que me traían buenos recuerdos: la Rambla, el Mercat de la Boqueria (Mercado de la Boqueria), la Catedral (donde descubrí que ahora se tiene que pagar para entrar… Iglesia=Negocio), Carrer del Bisbe, Carrer Petritxol, etc, etc…lugares que os iré mostrando y hablando de ellos.
Lo realmente interesante fue que, lo que no me ha pasado viviendo en Barcelona durante 29 años, me pasó en una sola mañana.
Andaba yo tranquilamente por las Ramblas cuando de repente me vi rodeada de furgones de los Mossos d’Esquadra (Policia Autonómica Catalana). No uno, si no que allí habían ocho furgones o más, con Mossos que bajaban de ellos con cara de pocos amigos.
Venga Mossos !!!!
Uy uy… que hay muchos…demasiados !!
Pensé que se estaba preparando un follón y decidí abandonar el lugar inmediatamente, dirijiéndome a la calle Pelayo. Fui andando hasta la Plaça Universitat, donde estando en uno los semáforos vi como se desplomaba un señor y se moría. Así !! Unos chicos intentaron reanimarle, mientras unos Mossos (también habían Mossos allí…algo se cocía) llamaban a una ambulancia. No sé como terminaría, pero tenía muy mala pinta.
Crucé la plaza y vi un montón de gente delante de las puertas de la Universidad. Diós !! Una manifestación de estudiantes en contra del Plan Bolonia !! Por éso habían tantos Mossos… Resulta que después de estar encerrados durante meses en protesta por el Plan Bolonia, el rector llamó ese día a los Mossos para desalojarlos.
Manifestación de estudiantes !!!
Y hubo mucho follón. Algunos lo vistéis por la televisión. Los Mossos no sólo atacaron a porrazo limpio a los estudiantes, sino que allí recibieron también transeuntes y periodistas…
Por suerte yo ya estaba en la calle Aribau cuando sucedió todo. Después fui hasta Passeig de Gràcia, donde me volví a encontrar con los estudiantes. Pensando que podía haber porrazos otra vez, decidí ir hasta cerca de la calle Caspe, donde había quedado con una amiga para comer. En la esquina de Passeig de Gràcia con Gran Via de les Corts Catalanes me encuentro con…
Manifestación en Zara !!! Alguien da más ???
Si !!! Otra manifestación !!! Esta vez contra Amancio Ortega, el dueño de Zara (de Bershka, Stradivarius, Massimo Dutti, etc…). Menos mal que la manifestación era un poco más pacífica…
Una mañana en Barcelona. Dos manifestaciones, porrazos de los Mossos y un señor muerto… No está mal.
————————–
On March 18th, Wednesday, my father and I we had to do some questions on city, Barcelona, but finally he needed to do anything else, so I was alone walking on city center.
I went to many places, places with much memories for me. I will show all these places in other posts, because in only one morning I had more experiences than living during 29 years in Barcelona.
I was walking in Ramblas when suddenly I saw around me many vans of Mossos d’Esquadra (Catalan Police). I was surprised so I decided to leave the place, just in case.
I went to Pelayo Street and arriving to Universitat Square, I could see how a man died (maybe a heart attack). Two boys helped him and some Mossos (more police…) called to an ambulance. I don’t know what happened finally but I can imagine that no good…
When I crossed the square I could see many people in front University. A strike !!! Oh, my God… students protest againts the Bologna Process of the University. I left the place inmediately and I was lucky because I could see that Mossos d’Esquadra hit them hardly, not only students; normal people and journalists too…
I went to Passeig de Gràcia and there I could meet again with students. Oh no !! I didn’t want to join on quarrel so I went to Caspe Street, where I had to meet with a friend, to enjoy of lunch. In front of Zara shop in Passeig de Gràcia I met other strike !! Zara workers againts Amancio Ortega (Zara owner).
One day in Barcelona. Two strikes, police on street, a died man,… in only one day.
Comparte esto:
Un largo viaje hacia mi tierra
23 mar 2009 14 comentarios
by Nuria in amigos, Barcelona, Catalunya, familia, Hello Kitty, personal
El lunes 16 salimos muy temprano (serían las 7:30am, más o menos). Nos esperaba un largo viaje en coche hasta Cataluña. No íbamos directamente hasta Barcelona, sino que hicimos parada en casa de mis tíos en Vila-Rodona (Tarragona).
Mi padre decidió hacer el camino por el norte, porque hay mucho tramo de autovía. Paramos a desayunar en un pueblo de Asturias y allí tuve mi pequeña anécdota o más bien desgracia. Perdí uno de mis llaveros de Hello Kitty… Me di cuenta de su ausencia (lo llevaba colgando del bolso) dos horas después de reanudar nuestro viaje
Mi Kitty perdida… algún camionero afortunado podrá lucirla en su camión…
My lost Kitty doll… maybe a lucky truck driver can enjoy of it in his truck…
A Vila-Rodona llegamos sobre las 18:30pm. Nos relajamos, compramos en la cooperativa del pueblo (aceite de oliva alberquina y carquinyolis !!), cenamos y a dormir.
Al día siguiente fuimos hasta la localidad de Centelles (Osona) a visitar a mi abuelo. Lo vi bastante bien, aunque mucho más sordo (lleva aparato pero a mi me da que lo lleva apagado
). Estuvimos toda la mañana con mi abuelo y su mujer y luego fuimos a comer a un restaurante cercano. Luego ya me despedí de ellos; mi padre volvía al día siguiente pero a mi ya me era imposible. No sé cuando les volveré a ver. Lo veo complicado por la avanzada edad que tienen y que cuando Hideo y yo podamos venir a España, lo más seguro es que vengamos directos a Galicia, pero bueno…nunca se sabe.
Mi abuelo (el meu avi) y su mujer. Por tener 88 años está estupendo !!
My grandfather (el meu avi) and his wife. He is 88 y/o and he looks great !!
Bajamos hasta Barcelona donde nos esperaba el hotel, un hotel muy chulo, a primera línea de playa y con unas vistas estupendas. Fui a dar una vuelta por el centro y luego cogí un autobús hasta la Bonanova, donde trabajé durante unos años en una clínica veterinaria. Esa noche iba a cenar a casa de una de mis compañeras y pasé a recogerla. Mucha alegria y muchos recuerdos. En su casa hablamos de mi futura vida en Japón y recordamos muchas vivencias en la clínica. Nos reímos mucho !!
Emi y Juan Carlos con sus dos niños. Hideo se alegró mucho de verles de nuevo, aunque fuera en fotografia, ya que guarda un grato recuerdo de ellos de nuestra anterior estancia en Barcelona.
Emi and Juan Carlos with their children. Hideo was very happy to see them again, even through a picture, because we has a great memory of them after our last meeting in Barcelona.
Luego, al hotel, que el día había sido muy largo !!!
———————————
On Monday 16th we left Ferreira early morning (over 7:30am). We had a long trip by car to Cataluña. We wanted to stop our trip in Vila-Rodona village (Tarragona), where my uncle and aunt are living.
My father decided to drive on north way, because almost way is high-way. We stopped to eat breakfast in Asturias and I had my first story there because I lost a Hello Kitty doll. I missed it after two hours (it was holding on my bag).
We arrived to Vila-Rodona at 18:30pm. We relaxed, bought some food in the village shop (olive oil and carquinyolis (traditional catalan cookie)), we ate dinner and let’s sleep !.
On next day we went to Centelles, the village where my grandfather is living. I could see him pretty well, but he can’t hear much (he has a hearing aid but i think that the battery is off…
). We stayed with my grandfather and his wife all morning and after we went to a next restaurant. After that I said bye-bye to the; my father could come back on next day but for me was no possible. I don’t know when I can see them again. It’s difficult because they have much age and I know that when Hideo and I can come to Spain we will go to Galicia directly, but well…nobody knows.
We went at afternoon to Barcelona, to our hotel, a great hotel next to sea, with a beautiful view. I went to Barcelona’s center, to walk, and after I got a bus to the Bonanova area where I was working for some years in a veterinary clinic. I had to go to a collegue house, to eat dinner. Much happiness and many memories. We talked about my future life in Japan and we talked about our work in the clinic too. We laughed much !!
After, to the hotel…the day was very long !!!
Comparte esto:
Ya en Galicia
20 mar 2009 10 comentarios
by Nuria in Barcelona, Catalunya, personal
Hola a todos !!!
Ayer tarde, hacia las 19:00pm, llegamos mi padre y yo después de nuestro fugaz viaje a Cataluña. Han sido cuatro días muy intensos y agotadores, pero he disfrutado muchísimo.
Este fin de semana tengo bastante trabajo al tener que traducir algunos de los papeles de Hideo al español, pero a partir del lunes me pongo a explicaros todo todito sobre Barcelona, mis amigos y mi encuentro con la ciudad.
Muchísimas gracias !!!! Buen fin de semana !!!!
—————–
Hello to everybody !!!
Yesterday, at evening (over 19:00pm), my father and I arrived to Galicia from Cataluña. Four very busy days and we were very tired, but I enjoyed much.
This weekend I have some work because I need to translate some documents from Hideo, to spanish, but on next Monday I will write about Barcelona, my friends and my meeting with the city.
Thank youvery much !!!! Have a nice weekend !!!!
Vista desde el hotel. Hasta pronto, Mar Mediterráneo !!
View from our hotel. See you, Mediterranean Sea !!!
Comparte esto:
Visita a Barcelona en Marzo – Next visit to Barcelona on March
17 feb 2009 21 comentarios
by Nuria in Barcelona, Catalunya, España, personal
Hace unos días que confirmé, junto a mi padre, que el próximo mes de Marzo vamos por un par de días a Cataluña. El motivo de nuestra viaje es ir a visitar a mi abuelo, al que hace un par de años que no veo (desde Noviembre del 2006…). De paso, y aprovechando que estaremos hospedados en Barcelona, ya he quedado con algunos amigos para cenar o tomar algo.
Será una visita un poco agridulce, ya que me muero de ganas por ver mi ciudad, donde estuve viviendo hasta los 29 años, pero sé que esta visita será una despedida por largo tiempo, ya que cuando Hideo y yo podamos venir a España a visitar a mi familia, lo más seguro es que vengamos directamente a Galicia, donde residen mis padres y, dado que las vacaciones de los japoneses no son largas, no nos va a dar tiempo a pasarnos por la Ciutat Comtal.
Así que intentaré aprovechar cada minuto de esos dos días que voy a estar por allí !!!!!!!!!!!!
Una de las últimas fotos que me hice antes de venir a vivir a Galicia. Qué bonito es el Puerto de Barcelona !!
This is one of the last pictures that I took before to come to live to Galicia. Barcelona’s seaport is so beautiful !!!
————————-
Several days ago I knew that I will visit Cataluña for some days. I will go with my father and the reason of our trip is to visit my grandfather (my mother’s father), because I couldn’t see him for two years (since November 2006…). We made a reservation in a hotel of Barcelona, so I can meet with some friends too.
It will be a little sad visit because I really love my city, where I was living since I was 29 y/o, but it will be a kind of goodbye for a long time, because when Hideo and I could come to Spain to visit my family we will go directly to Galicia, where my parents are living now. The holidays for japanese workers aren’t so long, so maybe we won’t have enough time to go to Barcelona then.
So I will try to make best use of my days in the city !!!!!!!!!!!!!!
Comparte esto:
Ningún niño sin juguete – No child without a toy
05 ene 2009 19 comentarios
by Nuria in Barcelona, cultura, Navidad, personal, recuerdos
Hoy llega una de las noches más mágicas para los pequeños de la casa. Noches de nervios, de “te has portado bien este año?”, de irse pronto (o no…) a la cama. Vienen los Reyes Magos. Ni que decir la de recuerdos que tengo sobre este día, cuando de niña iba con mis padres a ver la llegada de los Magos de Oriente al Puerto de Barcelona, horas de espera recompensadas con un “me ha mirado, Mama!!!” y un montón de caramelos de los que lanzan desde sus carrozas. Pero una de las cosas que recuerdo con mucho cariño es la campaña de Radio Barcelona (Cadena Ser) en este día, Cap nen sense joguina (Ningún niño sin juguete).
Desde hace ya 42 años, Radio Barcelona se dedica a recoger juguetes (nuevos) y a recolectar dinero para comprar más ( a través de donativos y de una subasta de objetos de gente famosa). Todos ellos son para niños a los que los Reyes Magos no pueden, por falta de recursos, llevar juguetes. Ya de niña mi madre me explicaba que a veces los Reyes Magos no pueden (“Tú sabes la de niños que hay? Es mucho trabajo”) y que nosotros debíamos ayudarles un poquito, así que cada año comprábamos un juguete y lo entregábamos en el stand que tiene Radio Barcelona, en la calle Caspe, durante la noche del día 5 de Enero. Una costumbre que continué de mayor. Aún me emociono al escuchar la sintonía del programa, el despertarme por la noche y encender la radio, animar a que se pujara más y más por una corbata del Presidente del Gobierno.
Hace ya tres Navidades que no estoy en Barcelona, pero la magia de internet hace que pueda seguir el programa en directo, y ésto es lo que haré esta noche
Y vosotros, habéis sido buenos este año???
————————————
Today is one of the most magic nights for children. Full of nervious, a night of “have you been a good boy during this year?”, to go to bed soon (or not…). Tonight the Three Kings will arrive. In our culture they bring gifts and toys to children, like Santa Claus in other places.. I have many memories of this day, when I went to the Barcelona’s seaport to see how the Three Kings arrived by ship, hours waiting there and to say suddenly “Mama, he looked at me!!!” and many candies that we could recolected from the street parade. But one thing that I remember much is the Radio Barcelona campaign for this day, “Cap nen sense joguina” (No child without a toy).
During 42 years, Radio Barcelona is collecting toys (brand new) and recolecting money (to buy more toys) with auctions and donation. All these toys are for children who the Three Kings can’t bring toys tonight. When I was a child, my mother explained me that sometimes the Three Kings don’t have enough money to buy toys (“Do you know how many children are? Its a very hard work…”) and we have to help them a little, so evey year we bought a toy and after that, we went to Radio Barcelona’s stand, in Caspe street, during January 5th night. It’s a custom that I continued when I was adult. I feel much emotion yet when I can hear the music of the campaign, to awake up at night and listen the auction, cheer up to someone who was paying much and much money for a tie from President of the Government.
Three Christmas that I’m living far from Barcelona, but internet is magic too and I can follow the campaign easily, and I will do it tonight
And you, have you been a good boy during this last year?
Comparte esto:
月曜病を吹っ飛ばす
24 sep 2008 21 comentarios
by Nuria in Barcelona, comida, curiosidades, personal
Getsuyou byou wo futtobasu (en romaji), que podríamos traducir como “remedio contra el enfermedad de los lunes”. Ésto es lo que ponía en el frasco que me trajeron mis padres desde Barcelona.
Todo vino a raíz de un comentario que le hice a mi madre sobre una entrada que leí en el blog de JoCkEy. En ella explicaba sobre una nueva tienda de golosinas que hay en el centro de Barcelona. La tienda parece una farmacia y envasan las golosinas como si de medicamentos se tratasen.
No soy muy amante de los caramelos (me decanto por pasteles, chocolate, helado, etc, etc, etc…) pero el regalo de mis padres me hizo mucha gracia. La presentación es muy original ya que pone las indicaciones de uso, la posología y su composición. Aquí os lo redacto:
Indicaciones de uso: Contra los lunes, la dieta de la piña, los domingos sin fútbol, el calentamiento de la tierra, las lavadoras que se estropean sin avisar, los días grises, las raíces cuadradas, la insoportable levedad del ser, los rizos rebeldes sin causa, el hombre del tiempo gafe, las llaves que se pierden solas, el precio de la vivienda en general y el aburrimiento en particular.
Posología: Consumir alegremente.
Composición: 5,2% Azul cielo, 3,05% Amarillo limón, 2,85% Chiste verde, 1% Humor negro, 4,95% La vie en rose, 7% Cosquillas, 1,75% Naranjas de la China, 3,5% Fino humor British, 2% Retranca gallega, 4% Acento andaluz, 3,8% Gol en el último minuto, 8,5% Carcajada descontrolada, 4,2% Esencia de amanecer, 7,5% Ho Ho Ho, 4% Algodón de azúcar, 9,45% Agujetas de reírse, 2,5% Con faldas y a lo loco, 5,5% Rio de Janeiro, 5,8% Tijuana, 8% Expediente de John Cleese, 3,45% Ramo de margaritas, 2% Siesta del Mediterráneo
Qué manera tan dulce de hacer sonreir a alguien, verdad?
Hideo, thank you very much to help me in this translation!!
Comparte esto:
Bye-bye, Sagrada Familia!!
20 jul 2007 9 comentarios
by Nuria in Barcelona, Catalunya, noticias
Qué fuerte, no? Ayer cuando lo vi por las noticias me quedé de piedra, más al saber que todo era un montaje como protesta por las obras de la estación del AVE en Barcelona. Este video está realmente muy bien hecho. Y en parte, entiendo a los vecinos del Eixample (barrio de Barcelona), su miedo a las vibraciones de las obras del tren de alta velocidad, primero, y del propio tren, segundo, sobre todo tras lo ocurrido hará unos tres años en el barrio del Carmel.
Los que parecen muy enfadados e indignados son los del Ayuntamiento de Barcelona. Pues señores del Ajuntament, ójala todas las protestas fueran de este tipo, ingeniosas y sin causar desperfectos reales!
Great, right? I saw this video yesterday, in the TV news, and I thought that it was amazing when I knew that all was not true. This is a video protest for the construction in Eixample (a district of Barcelona) of the high-speed train station (AVE). The neighbours think that the vibration of the train could be bad for the buildings, like happened three years ago in the Carmel, other district of Barcelona.
Who seems to be very angry is the people from the Barcelona’s City Hall. Well, I only need to say to the mayor and to other people of the City Hall that I would like that all manifestation could be like that, very original and without real violence!
Comparte esto:




























Comentarios