Bye-bye, Sagrada Familia!!

Qué fuerte, no? Ayer cuando lo vi por las noticias me quedé de piedra, más al saber que todo era un montaje como protesta por las obras de la estación del AVE en Barcelona. Este video está realmente muy bien hecho. Y en parte, entiendo a los vecinos del Eixample (barrio de Barcelona), su miedo a las vibraciones de las obras del tren de alta velocidad, primero, y del propio tren, segundo, sobre todo tras lo ocurrido hará unos tres años en el barrio del Carmel.

Los que parecen muy enfadados e indignados son los del Ayuntamiento de Barcelona. Pues señores del Ajuntament, ójala todas las protestas fueran de este tipo, ingeniosas y sin causar desperfectos reales!

Great, right? I saw this video yesterday, in the TV news, and I thought that it was amazing when I knew that all was not true. This is a video protest for the construction in Eixample (a district of Barcelona) of the high-speed train station (AVE). The neighbours think that the vibration of the train could be bad for the buildings, like happened three years ago in the Carmel, other district of Barcelona.

Who seems to be very angry is the people from the Barcelona’s City Hall. Well, I only need to say to the mayor and to other people of the City Hall that I would like that all manifestation could be like that, very original and without real violence!

Sant Joan

Hoy se celebra la verbena de San Juan, en la cual se festeja la noche más corta del año. En nuestro país hay diferentes formas de celebrar esta noche. Por ejemplo, aquí en Galicia se hacen hogueras (que más tarde se saltan para atraer la buena suerte) y se comen sardinas. Así es como vamos a celebrarlo esta noche mi familia y yo. En Cataluña también se hacen hogueras y se tiran petardos y fuegos artificiales. Lo que echaré mucho en falta son las coques de Sant Joan que se comen allí. Ohhh, que buenas. Las tradicionales son las de fruta, de crema o de llardons (chicharrones). También las hay de cabello de angel o chocolate, pero éstas no son tan tradicionales. Pero me queda la alegría de que el próximo lunes podré comer coca de llardons, ya que me viene a visitar un amigo mio de Barcelona y nos trae una, para quitarnos el mono. Jajaja.
Cómo celebráis esta noche en vuestra localidad?

Today we will celebrate the Sant Joan night, because this will be the shortest night of the year. In Spain there are many different ways to celebrate this night. As example, in Galicia they do bonfire (they will jump this bonfire later to have good luck) and they eat sardines. I will celebrate this night in this way with my family. In Cataluña we do bonfire too, fireworks and firecrackers. I will miss especially coques the Sant Joan ( a traditional sweet). Ohhh, they are delicious. The traditional coques are made with fruits, cream or llardons (piece of burnt pig meat). There are some made of chocolate and pumpkin mermelade, but they are not much traditional. The good new is that next monday I will eat coca de llardons because a friend from Barcelona will come and he will carry one. Hahaha.
How do you celebrate this night in your living place?

Pà amb tomàquet

Ayer, r0n1n me preguntaba que era el pà amb tomàquet (pan con tomate), del cual yo hablaba en uno de mis comentarios. He pensado que haya gente que no lo conozca, así que voy a explicar que es.
El pà amb tomàquet es pan untado con tomate fresco. Es típico de Cataluña y se suele servir en comidas y cenas, para acompañar (cómo si pan sólo se tratase). También los bocadillos se untan con tomate fresco.
El pan que se utiliza suele ser pà de pagés (pagés es el nombre del campesino catalán). Es un pan grande, redondeado y con una miga poco compacta, lo que hace que el pan absorba el tomate con facilidad.
El tomate que se suele utilizar es el tomàquet de branca (tomate en rama). Es un tomate de pulpa blanda, el cual unta muy bien el pan.
El pan se puede tostar o no, depende del gusto de quien lo coma, aunque mucha gente lo prefiere tostado. Se corta el tomate por la mitad y se fricciona el tomate contra el pan, untándolo. Luego se pone aceite de oliva y un poco de sal (a quien la pueda comer, jaja). Y ya está. Eso es el pà amb tomàquet.
Como le comenté a Nora, a mi no me gusta el pà amb tomàquet y, cuando vivía en Cataluña y compraba un bocadillo, siempre tenía que especificar primero que no me lo hicieran con tomate. Jajaja. Ahora, al vivir en Galicia, eso ya no me pasa. Fuera de Cataluña no suelen poner tomate en el pan.
Una anéctoda sobre Hideo y el pà amb tomàquet. Estando en Barcelona, fuimos a comer con unos amigos y el marido de mi amiga dijo de pedir pà amb tomàquet para que Hideo lo pudiera probar. También pedimos un poco de pan tostado sin tomate para mi. Hideo comió una rebanada de pà amb tomàquet y le preguntamos que qué tal. “Muy bueno”, dijo. Pero poco después me di cuenta que iba cogiendo del pan tostado sin tomate. El marido de mi amiga me dijo, en español: “Me parece que no le gusta el pà amb tomàquet“. Días después, le pregunté a Hideo si el pà amb tomàquet no le había gustado. “No estaba mal”, me dijo. “Hideo, no seas tan japonés conmigo…no te gustó, verdad?”. “No mucho”, me contestó.
En defensa del pà amb tomàquet, debo decir que no conozco mucha gente a la que no le guste.

Bilingüismo

Escribo esta entrada a raíz de leer la última entrada que ha escrito Masashi en su blog, en la que habla un poco sobre el bilingüismo. Allí explica que en el Colegio Mayor, la información está escrita en gallego y castellano, facilitándole la comprensión del mismo. Estos días he estado observando un hecho muy distinto en la zona donde vivo. Estamos en plena campaña electoral, para las municipales, y claro está, recibo propaganda de los cuatro partidos que se presentan para la alcaldía (en esta zona son tan solo cuatro partidos). Ninguna propaganda está escrita de forma bilingüe, estando integramente en gallego. No es el hecho de que estén sólo en gallego lo que me da rabia, porque lo pueden escribir (para mi modo de pensar) como les de la gana. Lo que me molesta y me da rabia es que siempre somos los catalanes los criticados, cuando toda la propaganda, documentos e informaciones oficiales que recibía en Barcelona, estaban SIEMPRE escritas en ambos idiomas, catalán y castellano.
Aquí dejo que cada uno opine lo que quiera, pero mi opinión es que ya hay una predisposición a juzgar a los catalanes, sea por lo que sea, pero muchas veces sin ninguna razón.

Next Newer Entries

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 1.187 seguidores