Setsubun (節分)

Tal vez porque el año pasado tuvimos un inicio de año un poco malo el 3 de Febrero no celebramos el Setsubun. Se nos pasó, la verdad es que ni pensamos.

Hace unos años expliqué que era el Setsubun. Es el inicio de una de las antiguas 24 estaciones en que se dividía el año en Japón y marcaba, lo que se consideraba, un inicio de la mejora de temperatura.

Tradiciones de este día son el mamemaki (豆まき) donde al cabeza de familia, vistiendo una máscara de Oni (ogro-demonio del folklore japonés), se le arrojan granos de soja mientras se le grita Oni wa soto! Fuku wa uchi! (鬼は外!福は内!- Los demonios fuera! La fortuna dentro!), para, de esta forma, llamar la buena suerte. Dicho ritual también se celebra en algunos templos budistas y santuarios shintoistas. También se suelen comer granos de soja, tantos como años se tenga.

Algunas casas adornan las entradas con sardinas secas y ramas de acebo, también para expulsar a los demonios.

Hoy es el día en que se come el eho-maki (恵方巻き), un rollo de sushi especialmente largo. El eho-maki, que significa comer en la buena dirección, se debe comer de una pieza (no se puede partir) y mirando hacía una dirección que cambia cada año. Este año, año del Dragón, debemos comerlo mirando hacia el norte noroeste.

Eho-maki con roast beef, pepino y zanahoria.

En casa ya tengo los eho-maki hechos y los granos de soja, aunque no he adornado la entrada con sardinas secas y acebo.

Esta semana Hideo tiene más trabajo del habitual, llegando a altas horas de la noche y muy cansado. Esta mañana hemos sido la niña y yo las que hemos dejado la casa temprano, al tener hora en el pediatra, así que nos hemos despedido con un tienes el bento en la mesa, ten cuidado y nos vemos esta noche !! .

Espero que no llegue demasiado tarde para celebrar nuestro Setsubun.

Qué paséis un buen fin de semana !!

————-

Hace un año: Una gran ayuda en la cocina

Hace dos años: Nieve en Ebina – 海老名の雪

Hace tres años: Setsubun – 節分

Hace cuatro años: Nieve – 雪です。。。

 

Shogatsu 2011-2012

Empezamos este año un poco con el pie izquierdo, al ponerse enfermo Hideo, pero ya de nuevo en Yokohama y totalmente recuperados voy a redactar lo que ha sido este shogatsu (Año Nuevo).

Llegamos a Chiba el viernes 30, con Hideo que ya empezaba a encontrarse mal. Al día siguiente se nos puso peor, con vómitos y fiebre muy alta. Esa tarde ingresó en el hospital. Mi suegra, Yuna y yo regresamos a casa, más tranquilas al estar Hideo ya en tratamiento y observación. Pero lo que fue el hospital y todo lo demás ya hablaré en otro momento, pero adelantar que bendita Seguridad Social y que tal como van las cosas no nos falte nunca en España…

La tarde-noche del 31 vimos por la televisión el Kohaku, el programa musical especial que se hace en Nochevieja. Aunque este era nuestro segundo shogatsu, era la primera vez que lo veía (el año pasado, con la muerte de mi suegro, no estábamos para Kohakus). Estuvo muy entretenido y fue divertido ver bailotear a Yuna. También comimos unos tempura soba que estaban muy ricos (en Japón es tradición comer fideos soba como última comida de año, llamándose toshikoshi soba) A la medianoche, cuenta atrás y felicitaciones, para irnos a dormir al cabo de poquito. En mi caso no encontré demasiada diferencia a la Nochevieja que pasaba en España, sin contar lo de comer las uvas, ya que ha sido una noche en la que siempre la pasaba con mis padres y no solía salir.

A la mañana siguiente, justo a las 8 de la mañana, conectamos con mis padres en España y mi suegra pudo ver como se celebra el Año Nuevo allí. Le resultó muy curioso lo de comer 12 uvas :) . Ella ya tenía preparado el osechi (comida del Año Nuevo) sobre la mesa.

Muchas familias optan por encargar a restaurantes o supermercados un osechi (que suelen ser carísimos) pero este es totalmente casero. Mi suegra lo estuvo preparando unos días antes. Es un tipo de comida que está pensada para comer en frío y para que dure unos días, y así no tener que cocinar (el shogatsu es una festividad importante y no apetece estar entre fogones). Cada alimento tiene un significado. Hay cosas más o menos ricas, pero en general está muy buena. En mi caso me encanta (me chifla !!) el datemaki y todo lo que lleva gobou (una raíz que en español se llama bardana). En cambio aunque el renkon (bulbo de loto) me gusta mucho, el del osechi está un poco avinagrado, y Nuria y el vinagre no se llevan demasiado bien. Para saber más sobre el osechi, Nora escribió un artículo hace unos años. También comimos zoni, una sopa con mochi dentro, que me gusta mucho.

Junto con mis padres brindamos por el nuevo año, ellos con cava y nosotras con kinsake, sake con virutas de oro, servido en el O-toso.

A las 14:00 (siguiendo los horarios de visita del hospital) ya estábamos visitando a Hideo, que ya hacía mejor cariña. Luego nos fuimos y de camino a casa, mientras conducía, nos sorprendió el primer terremoto del año (epicentro en Fukushima y magnitud 7). No pasó de algo anecdótico, eso si. Por la noche pude ver el Concierto de Año Nuevo desde Viena, concierto en el que lloré como una Magdalena, pero muy a gusto. Maravilloso, y me gustó pensar que estaba compartiendo ese momento con mi madre aunque fuera en el otro extremo del mundo.

Al día siguiente por la mañana fuimos a comprar las tres y fue entonces cuando recibimos la llamada de Hideo que nos decía que ya se podía ir a casa por la tarde :) . Así que lo fuimos a buscar y luego de pagar (lo que digo, bendita Seguridad Social) marchamos a casa. Hideo debía descansar unos días, así que dijimos de ir a visitar a la bisabuela sólo Yuna y yo, y allí fuimos.

La abuela de Hideo no celebró shogatsu este año al estar de luto aún por el abuelo, aunque debo decir que el año pasado, aunque nos comimos el osechi previamente preparado, tampoco lo celebramos al estar entonces de luto por el padre de Hideo. Pero aunque no había osechi, si había un montón de comida, como siempre (las abuelas suelen pensar que pasamos mucho hambre).

Finalmente volvimos a Yokohama el pasado día 5. Y viendo como empezamos el año, no demasiado bien, me he tomado la libertad de decidir que nuestro año empieza a partir de…ya !!

Una cosa divertida es que Yuna ha aprendido a decir estos días salchicha, que le gustan mucho. Está monísima :)

Hay muchas costumbres más en Año Nuevo en Japón (primera visita al templo, el adornar las casas con ramas de pino y bambú, etc…), pero que nosotros no seguimos. Eso si, es una información que podéis encontrar fácilmente en internet.

————-

Hace un año: Recuperando los ánimos

Hace dos años: Kamakura (4ª parte)

Hace tres años: El 25 de Abril llego a Japón !!

Hace cuatro años: Mitaka – 三鷹市

Belén 2011

Como hiciera el año pasado, ayer, día de Santa Lucía, monté el belén. Este año no ha quedado tan bonito ya que no encontré gran surtido de cartulinas pero a fin de cuentas lo importante es seguir con esta tradición que tanto me gusta.

Lo bonito fue encontrar unos preciosos papeles con flores que, en realidad, son para hacer origami (papiroflexia), pero cuando los vi pensé que quedarìan muy bonitos haciendo de árboles floridos.

Aproveché que Yuna me dormía que con ella es muy difícil hacer nada. Fue divertido en cuanto despertó y vio el belén. Empezó con sus “ohhhhh” y sus grititos, señalando el nacimiento.

- “Yuna, això és el pessebre. T’agrada?” (Yuna, esto es el belén. Te gusta?)

- “Kia…kia… !!”

Entonces cogió uno de sus libros musicales y me puso la canción “Kirakira hikaru” (Twinkle twinkle little star) mientras movía la cabecita de un lado a otro.

————-

Hace un año: Primera Navidad en Japón: el belén

Hace dos años: Kamakura (3ª parte)

Hace tres años: Bilbao – Bilbo – ビルバオ

Hace cuatro años: 涙そうそう (夏川りみ) – Nada sousou (Natsukawa Rimi)

 

Museo del Shitamachi (Ueno) – 下町風俗資料館

Cuando durante la Golden Week fuimos a visitar Asakusa, al sobrarnos algo de tiempo, fuimos andando hasta Ueno (a paso ligero no lleva más de 30 minutos; a nuestro paso, con niña y cochecito, casi una hora). En un principio teníamos pensado ir al zoo pero coincidiendo con uno de los periodos vacacionales estrellas en Japón y con la llegada de los nuevos panda las colas eran más que largas, así que desistimos en ese momento. Pero el gran parque de Ueno da para muchas cosas y uno de los lugares que visitamos y que nos gustó mucho fue el Museo del Shitamachi.

Situado justo al lado del estanque Shinobazu el museo es muy chiquitín, y nos explica gracias a reconstrucciones y objetos como era la vida en el Shitamachi, especialmente al este del río Sumida.

Al entrar nos recibieron un par de voluntarios. Uno de ellos nos ofreció hacernos de guía ya que hablaba muy bien inglés (también algo de portugués, al haber trabajado durante unos años en Brasil). Decir que estos voluntarios son personas ya jubiladas que no cobran por hacer estos servicios.

Nos explicó las reconstrucciones de pequeñas casas que hay en la primera planta, el como vivían las personas del antiguo Shitamachi entre los periodos Edo y Taisho. Entre las reconstrucciones hay una tienda de golosinas, una herrería y una tienda de getas (alpargatas).

En el segundo piso, donde ya no se pueden hacer fotografías, es donde se encuentra la colección de objetos antiguos, desde muñecas, juegos (que se pueden probar y toquetear), utensilios de cocina, posters, la reconstrucción de un apartamento de los años 50, etc.

La visita no lleva más de hora y media (con calma) y vale la pena.

Qué paséis un buen fin de semana !!!

————-

Hace un año: Nikkō / Jardín Shouyoen – 日光市 / 逍遥園

Hace dos años: Disfrutando de un sukiyaki

Hacetres años: Ginkaku-ji – 銀閣寺

Hace cuatro años: Una de crepes !!

 

Grullas

Muchos conoceréis la leyenda japonesa que dice que, cuando deseas algo, si haces 1000 grullas de papel, el deseo se te concederá. A raíz del terremoto y tsunami del pasado 11 de marzo han sido muchos los blogs que se han unido, de una manera u otra, a dar un poquito de ánimo y esperanza con miles de grullas.

Nora, desde su blog, nos dice que la unión hace la fuerza y nos invita a hacer, cada uno de nosotros, una grulla para Japón (explicando como se hace tan complicado origami).

Oskar tuvo una idea muy buena y aprovechando uno de sus últimos diseños de ikucamisetas (casualmente dedicado al origami y las grullas), propone donar 5 euros a la Cruz Roja japonesa por cada Ikuorigami que venda.

El martes pasado, al llegar de Chiba, tenía un aviso de correos en el buzón. Había llegado un paquete desde España. Pensábamos que era de mis padres, pero al final resultó ser un envío que nos llegaba desde Málaga, de la mano de Summomo.  Un regalito para Yuna (su primer cumpleaños está muy cerca), un regalito para nosotros, una caja de bombones y una carta…

…en un bonito origami.

María se disculpaba de que la grulla no le había salido muy bien. No lo creo porque en estos casos lo importante es la fuerza y el sentimiento que ponemos en ello, que son todos los sentimientos de ánimo que estamos recibiendo desde diversas partes del mundo.

————

Hace un año: Flor de peral

Hace dos años: Con Diana

Hace tres años: McDonald’s Vs Mos Burger – マクドナルドVSモスバーガ

Dulce San Valentín – スイートバレンタイン

San Valentín no es una tradición en España, aunque algunos grandes almacenes nos lo intenten hacer creer. Antes de empezar mi relación con mi marido nunca lo celebré (para eso, Sant Jordi); tan sólo recuerdo que en las clases de inglés (en primaria) nuestra profesora nos mandara hacer Valentine’s card para regalar a nuestros compañeros. Pero ni regalos ni chocolates ni nada de nada.

Todo cambió una vez estuve con Hideo y supe de la celebración que supone San Valentín en Japón. Hasta el día de hoy no lo pudimos pasar juntos ni pude entregarle en mano chocolates, pero coincidiendo que al día siguiente es su cumpleaños y le enviaba un detalle, la cajita de bombones no le faltaba tampoco. El ver lo contento que se ponía no tenía precio.

Así que siendo nuestro primer San Valentín en Japón decidí hacer algo especial. En los grandes almacenes no han faltado ofertas chocolateras, pero quería hacer algo yo misma, así que ayer por la mañana me puse manos a la obra y el resultado ha sido este:

El chocolate lo lleva en el interior, puesto que es bizcocho de chocolate cubierto de nata ;)

Ni que decir que le ha hecho una ilusión terrible y se ha zampado más de la mitad. La tarta iba acompañada de una tarjetita (ésta si comprada) muy coquetona:

“Recibe un gran beso de tus dos chicas. Te queremos mucho: Nuria y Yuna”

Y para los lectores de Nihon mon amour, a falta de tecnología que os haga llegar chocolate real, os mando un gran abrazo chocolatero. Feliz San Valentín !!

————

Hace un año: Happy Birthday, Hideo !! お誕生日おめでとう、秀雄 !!

Hace dos años: 14 de Febrero – February 14th

Hace tres años: San Valentín – バレンタインデー

Un avance de San Valentín

Lo de San Valentín pega fuerte…

La verdad es que, como siempre por esta época, he estado fuera de Japón, nunca había vivido lo que era un San Valentín por estas tierras. Si que sabía, como ya conté en más de una ocasión, lo de regalar chocolates, tanto a novios, posibles novios, amigos, compañeros, etc… pero lo que es el ambiente “sanvalentinero” in situ no lo había visto.

Para los amantes del chocolate el ir a comprar a un supermercado o a una gran superficie se puede convertir en una gran tentación o en el más dulce de los paraisos. Chocolates a miles, ya hechos y decorados (en cajas que dan pena abrir) o para hacer tu mismo. Cajitas decoradas para rellenar con tus creaciones chocolateras, bolsitas, lazos, tarjetitas, etc.

Pero lo que me llamó la atención este sábado y que nada tiene que ver con los dulces (ya vendrán…) fue este bonito árbol decorado con los deseos de amor de muchas personas.

Llenito de corazones con deseos escritos…

Una chica que pide un novio…

…o la que pide ser miembro de las AKB… (¿?)

…o el niño que pide entrar en el primer curso de primaria (éste muy tierno)…

Y unos de muy bonitos y que, por lo que vi, abundaban bastante…

Te quiero, papá !!

Te quiero, mamá !!

………………..

Hace un año: Kamakura (6ª parte)

Hace dos años: Cinco, cinc, five, 五

Hace tres años: El aeropuerto de Kitakyushu – New Kitakyushu airport

Carbón de Reyes del Fujisan

Muchos de vosotros sabréis de la costumbre de, en cuando pasan los Magos de Oriente, a aquellos niños que se han portado un poco mal, estos les dejan un poco de carbón. Pero como los Magos son muy buenos el carbón no es de verdad, sino que es dulce. Una advertencia para los pequeños, que deben portarse mejor en el año que acaba de comenzar.

Aunque en casa no celebramos el día de Reyes, si que los tres Magos (gracias a la ayuda de los pajes Lorco y Nere) nos hicieron llegar para Navidad un poco de carbón de azúcar para Yuna. No es que Yuna haya sido mala pero digamos que alguna trastada ya nos ha hecho. Es un bicho, como la llamamos muchas veces.

Recibimos el carbón antes de la Nochebuena y me llevé una gran sorpresa al ver  de donde procedía.

Carbón dulce adquirido en la cima del Fujisan.

Ni que decir que nos hizo mucha gracia.

………………

Hace un año: Leche a domicilio

Hace dos años: Cicloglenesis explosiva

Hace tres años: Mis posts (meme)

Mis panellets.

Decía hace un par de semanas que en nuestra Castañada en Japón teníamos castañas y boniatos pero que no iba a cocinar los panellets. Pero a principios de la semana pasada pude “conseguir” almendra molida (española, almendra Marcona). La cantidad no era para hacer los tropecientos panellets que hacía con mi madre, pero si para hacer unos pocos para nosotros. Y el resultado fue este:

Mis primeros panellets hechos sola. No quedaron nada mal y, la verdad, es que estaban muy buenos, tal vez por el cariño con que fueron hechos y por el cariño por el que fueron enviados esos ingredientes.

Cuando el viernes (cuando los cociné) hablé con mis padres, se los enseñé a mi madre. Me dio el aprobado y dijo:

- Bueno, yo los aprendí de mi abuela y ahora tú los has aprendido de mi.

- Tres generaciones haciendo los panellets. A ver si la cuarta sigue el ejemplo.

Yuna !! Ya sabes !!

Otros modos de celebrar la Castañada, en el blog de Nora.

———————

Hace un año: Nadando voy !!

Hace dos años: Inundaciones

Hace tres años: おかあさんといっしょ

Saltamontes en el supermercado

La semana pasada, Hideo compró un aparato de gimnasia y lo teníamos que ir a recoger. Aprovechando que el tifón nº 14 se había calmado y ya no llovía (pero sí que hacía bastante fresquete) fuimos a dar una vuelta por el centro comercial.

Mirando y mirando acabamos en el supermercado donde muchas veces te dan a probar algunos de los alimentos que allí venden. Y para mi fue la primera vez de ver en directo un alimento nada usual: los saltamontes.

En algunas zonas de Japón, como en Nagano, el comer insectos no es nada inusual. Desde saltamontes hasta las famosas suzumebachi (una de las avispas más grandes del mundo) y sus larvas. Mi suegro, que es de la prefectura de Nagano, así me lo confirmó y me dijo que él no tenía ningún problema en comerlos, de la misma manera que yo no pongo ningún obstáculo en comer conejo o caracoles. Claro está que en esto de la alimentación el factor cultural (además del que te guste o no te guste) es algo bastante importante.

Hideo no lo dudó ni un segundo…

Pinchito de saltamontes !! La señora que los ofrecía me iba diciendo que son muy buenos y ricos en calcio. Si, si… No digo que si me estuviera muriendo de hambre pudiera llegar a comerlos pero de momento, rien de rien !!

Y Hideo me iba describiendo las sensaciones al masticar y saborear al saltamontes. Y no se comió uno, que repitió y todo.

Cuando vayamos por Nagano ya se pondrá las botas ;)

———————

Hace un año: Halloween Ume (and Nuria)

Hace dos años: Den Haag (parte 2 y final)

Hace tres años: Kyoto - 京都 (3rd day) Segunda parte

Previous Older Entries

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 887 seguidores