Hanami de día y de noche – 花見と夜桜
15 abr 2010 30 comentarios
No pude disfrutar del hanami (花見, literalmente ver las flores, en concreto, las del cerezo) por otro año. Parece que éste esté vetado para mi
. Pero para que al menos tenga un pedacito de hanami está Hideo, que me envió hace un par de días unas fotos, aunque exactamente las fotos no son de Hideo, sino de un amigo nuestro que pasó unos días en la prefectura de Hyogo, en la localidad de Himeji, donde encontramos uno de los castillos más bonitos de Japón, el bien llamado La garza blanca. Dos fotos muy bonitas que nos muestran el mismo hanami pero en dos momentos distintos: uno de día y otro de noche (el hanami de noche recibe el nombre de yozakura, 夜桜 ).
Hanami en Himeji…
… y yozakura en el mismo lugar.
Aunque en las fotos haya la marca de agua de Nihon mon amour, repito que yo no soy la autora de las mismas (ya quisiera
)
Espero que os gusten tanto como a mi.
—————————————–
Y quiero agradecer todos los comentarios en las últimas entradas, mails, mensajes en Twitter o Facebook y llamadas que estoy recibiendo estos días. Perdonad por el parón, pero muchos ya sabéis, ya sea por mi o porque os lo imaginásteis, que Hideo y yo estamos esperando nuestro primer bebé. Salí de cuentas hace ya días y me siento bastante cansada, y también con muchas ganas de verle la carita !! El por qué no dijimos nada claro ya lo explicaré, en cuanto todo pase y pueda estar un poco más “tranquila” (siempre entre comillas, que muy tranquila no estaré).
Muchísimas gracias a todos !!!
Per Sant Josep, crema catalana !!
19 mar 2010 12 comentarios
in Catalunya, comida, cultura, personal
Hoy, 19 de Marzo, es San José (Sant Josep). Desde aquí quiero felicitar a todos los José y Josefas por el día de su santo, además de a todos los papás o en vía de ser papá (en España es el día del padre), y a los valencianos, que hoy es el gran día, celebrando la famosa fiesta de Las Fallas.
En casa de mis padres, para este día, se cocina un postre muy típico en Cataluña: la crema catalana o crema de Sant Josep, ya que era tradicional consumirla en este día.
De buena mañana en casa ya olía a leche caliente y canela, y es que mi madre estaba manos a la obra.
Aquí preparando la mezcla de leche y huevos (sólo las yemas). Mi madre, en vez de poner almidón, la ha hecho siempre con harina de maíz.
Mientras se calienta la leche con la piel de limón, la canela y el azúcar. Qué bien huele !!!
Cuando arranca a hervir, se mezcla todo y crema lista !!! Debemos esperar a que se enfríe y luego se puede quemar azúcar por encima, aunque nosotros raramente lo hacemos ya que a mi padre no le gusta mucho, y hoy es su día.
Y para terminar, poema de Miquel Martí i Pol:
La crema (la crema)
quan crema (cuando quema)
no és bona crema. (no es buena crema)
Cal deixar-la reposar (Debemos dejarla reposar)
i posar-la a la nevera (i ponerla en la nevera)
per fer postres l’endemà. (para los postres de mañana)
L’endemà fa un tel gruixut (Al día siguiente tiene una telilla gruesa)
que si se’l toca per sobre (que si se la toca por encima)
sembla ben bé de vellut. (bien parece de terciopelo)
Dessota hi ha un mar molt dolç (Por debajo hay un mar muy dulce)
que fa ben poques onades (que hace muy pocas olas)
i agrada a moltes i a molts. (y gusta a muchos y muchas)
La crema (La crema)
quan crema (cuando quema)
no és bona crema (no es buena crema)
Qué paséis un buen fin de semana !!!!
Hina matsuri – 雛祭り
02 mar 2010 18 comentarios
El 3 de Marzo en Japón se celebra el llamado Festival de las muñecas o Hina Matsuri (雛祭り), festividad dedicada a las niñas y durante el cual, en los hogares donde hay niñas, se suelen colocar hermosos altares con unas muñecas que representan a la corte imperial del periodo Heian (siempre que la economía lo permita, que estas muñecas suelen ser bastante caras). Ya el año pasado hablé en más detalle sobre este día y desglosé como bien pude el significado de cada figura o muñeca (ver entrada aquí).
Fue en Marzo del año pasado cuando recibí una carta de una amiga japonesa en la cual me incluyó un precioso móvil de Sanrio que representa a las muñecas de los altares del Hina Matsuri. Me comentaba que aunque llegara un poco tarde (el 3 de Marzo ya había pasado) esperaba lo pudiera lucir este año en Japón. Y en Japón no ha podido ser lucido, aunque si que viajó hasta allí, para luego volver conmigo a España el pasado Octubre. Y ha sido este pasado domingo cuando lo colgué.
A los retractores de Hello Kitty, también llamado Gatostiable, no creo que les guste demasiado
. Aunque, curiosamente Hideo, que tampoco es amante de la gatita del lacito, al enseñárselo el pasado domingo, se le caía la baba
.
うれしいひなまつり. Cierto, este Hina Matsuri promete alegría.
El calendario que traje para mis padres también se ha acordado de esta festividad en su página del mes de Marzo. El calendario tiene unas ilustraciones preciosas que vienen acompañadas con un haiku o por un tanka, siendo en este caso, el del mes de Marzo, por un haiku.
すこやかに
幸多かれと
桃の花
Sukoyaka ni
sachi ookare to
momo no hana
Creciendo de modo saludable
esperando mucha felicidad
la flor del melocotón.
Carnaval en Ferreira – フェレイラのカーニバル
17 feb 2010 11 comentarios
in cultura, Ferreira, personal
Hoy es Miércoles de Ceniza, día en que acaba la semana loca de Carnaval. Recuerdo cuando era niña e íbamos por la tarde a enterrar la sardina a la montaña de Collserola, que quedaba muy cerca de mi antigua vivienda en Barcelona, ya que a los más pequeños nos solían dar fiesta en el colegio por la tarde de este día. Ahora empieza la Cuaresma, la cual es un poco aburrida aunque yo voy a estar bastante entretenida (seguro!!).
El domingo pasado Ferreira estuvo de Carnavales. Muy sencillos, sobre todo cuando los comparamos con Carnavales tan tradicionales como los de Cádiz o Tenerife, pero muy nuestros, claro que si !! Hubo pasacalles (con mucho frío…) y premios para los mejores trajes (categoría infantil y adultos), grupos y comparsas. Mi madre, mi tía y yo nos animamos a bajar, aunque sin participar. La cuestión era pasarlo bien.
Aquí mi madre y mi tía vestidas de intrépidas forajidas del Farwest.
No tenía disfraz para mi (ni ganas de pensar mucho) así que cogí el gorro de peluche que compré en Tokyo Disneyland hace tres años (como pasan los años…) y me lo encasqueté. Calentita iba, que el día no acompañaba mucho. Ume vino con nosotras y para la ocasión le pusimos el traje de “conejita sexy“. Decir que Ume fue la que más éxito tuvo.
Esta niña,que iba de hada del bosque, se llevó el primer premio infantil. El segundo fue para un niño de unos dos o tres años que iba de caracol (y estaba monísimo !!).
Uno de los grupos más originales y que también tuvieron premio: el Tetris humano. Delante iba un coche con la típica musiquilla del Tetris.
De las comparsas ya no sé quienes fueron los ganadores. Para mi, ésta de la foto, fue una de las mejores, además que de cuando en cuando iban al ritmo de gaitas y éso anima mucho
.
Carnaval, carnaval…
12 feb 2010 11 comentarios
in comida, cultura, Galicia, Japón, personal
Fin de semana largo e intenso es el que nos espera. Ayer fue Jueves Lardero (Dijous Gras, en catalán), día en que se da comienzo a los Carnavales, también conocido como Día de la Tortilla, porque es tradición consumirla durante esta jornada (aunque, ahora que lo pienso, nosotros no comimos…).
¿Cómo se celebra en terra galega? Pues es tradición comer cocido de Carnaval, cocido que lleva muchísimo cerdo y alto grado de colesterol; de postre, son tradicionales las filloas (parecidas a las crepes, pero en vez de leche, llevan caldo o sangre) y orellas.
Filloas de caldo, típicas del Entroido (Carnaval) en Galicia.
Orellas (imagen de www.mundorecetas.com )
¿Y cómo lo vamos a celebrar nosotros? Pues celebrando una calçotada, que somos así de chulos, y para mi mejor, que no soy amante de los cocidos con extra de colesterol ni de los dulces de Carnaval
En Ferreira también se celebrará el próximo domingo un pasacalles de Carnaval y nos estamos pensando ir. Ya veremos (depende del frío que nos haga)…
Recordad que este domingo es San Valentín, donde ya hablé en anteriores entradas de como se celebra en Japón. Hideo ya ha recibido su maji choko hace un par de días :)
Os veo el próximo lunes, que será un día muy y muy especial !!!!
Qué paséis un buen fin de semana !!!!!!!!
L’auca de la Calçotada
10 feb 2010 14 comentarios
in Catalunya, cultura, curiosidades
Como cada año en Ferreira celebraremos, este fin de semana, la calçotada, fiesta catalana donde degustaremos los calçots.
Este año, adelantando un poco este gran acontecimiento, he querido mostraros esta bonita auca que nos mandó mi tío, donde se habla del origen del calçot y la calçotada. ¿Y qué es un auca? Pues es un tipo de historia dividida en viñetas y con un pequeño poemilla (rodolí en catalán) muy típico de las zonas catalanoparlantes. Aún recuerdo como cada año, para el día de Sant Jordi, en el colegio teníamos que hacer un auca hablando de la leyenda del santo patrón de Cataluña, y como disfrutaba con ello !!
El auca está escrita en catalán, pero no os preocupéis, que la traduje para el entendimiento de todos. Espero que os guste
Un campesino muy solitario/a finales del mil ochocientos
forjó un gran “invento”/el calçot, rey culinario.
Y es que esta dulce cebolla/tierna, blanca, de gusto suave,
ha generado tal alboroto/que numerosa gente reune.
Cien años después continúa/ deleitando a pequeños y mayores.
Expertos, noveles y profanos/delante de los calçots hacen cola.
Se cuecen en una parrilla/a fuego vivo, bien ennegrecidos,
y se comen con los dedos/con una salsa suculenta.
La calçotada se completa/con carnes, postres y buen vino.
Es un momento para gozar/en familia o grupito.
Temporada de calçots/ entre noviembre y abril
se levantan hogueras a miles/ y todo se llena del aroma.
Un cultivo interesante:/ del cebollino sale la cebolla
que se medio coloca en tierra/ y cuando crece se va calzando.
Todo el Camp de Tarragona/y también el Baix Penedés
son una zona de peso/de la industria productora.
De enero, el último domingo/gran fiesta con demostraciones,
concursos, degustaciones/de calçots, todos comen.
Desde hace diez años anda/la IGP, con buen pie:
el calçot ya es europeo/y ya hay una normativa.
La etiqueta certifica/calidad de producción:
calçots con Indicación,/tal y como su nombre indica.
Y todo el mundo, pese a quien le pese,/lanza un grito bien acertado:
“Por cuestión de calidad,/el calçot quiero de etiqueta.”
Anteriores calçotadas celebradas en Ferreira:
Y para ver el calçot “a la japonesa”, visitad el blog de Nora. Ya tengo ganas de probar las cebolletas shimonita…
Omikuji – おみくじ
20 ene 2010 28 comentarios
Los omikuji (おみくじ) son unas tiras de papel que te dicen la buena ventura. Se pueden adquirir en santuarios shintoistas o templos budistas después de haber dejado una “pequeña ofrenda” (suelen costar unos 100 yen).
Encontramos diferentes categorías, dependiendo del grado de buena o mala fortuna que el omikuji nos de:
Cuando la fortuna te sonríe no hay problema alguno, pero ¿qué hacemos cuando nos sale un omikuji con mala baba? Pues justo al lado solemos encontrar o bien unos estantes con alambres, donde ataremos nuestro papelito para quitar el mal agüero, o un pino, donde también ataremos nuestro omikuji. Lo del pino viene a que pino en japonés se dice matsu (松), y el verbo esperar también se dice matsu (待つ), por lo que unimos los términos en esta bonita simbología: esperar a que la mala suerte se vaya pronto.
Ahora algunas fotos…
Omikuji del Hasedera. Pones 100 yen en la ranura y sacas un papelito de la caja (con toda la confianza, ojalá se pudiera hacer en otros lados…). Si la fortuna es mala, atas el papelito en los alambres que hay detrás. Muy tradicional y con encanto (al menos, para mi).
Omikuji del Tsurugaoka, santuario shinto en Kamakura del que ya hablaré próximamente. Éste ya no está bonito y es que la tecnología ha llegado incluso aquí, convirtiendo algo con encanto en una máquina expendedora.
Yo sólo he probado la buena fortuna una vez, hace casi tres años, en Kyoto, al salir del Kiyomizudera. Esa vez la buena fortuna me sonrió y me salió un daikichi (大吉), es decir, super buena suerte. Hideo me tradujo el contenido y sonaba todo muy rebien
. Lo llevo siempre conmigo, en el bolso.
Volver – 帰る
12 ene 2010 18 comentarios
in cultura, curiosidades, Japón, Kamakura, personal
Aunque la entrada es una continuación de nuestra visita a la ciudad de Kamakura, más que visita es una curiosidad lo que voy a explicar hoy.
Volvimos a coger el tren, el Enoden, para ir hasta la estación de Kamakura (a los que penséis en visitar la ciudad os aconsejo comprar el ticket que permite utilizar dicho tren durante una jornada entera, que sale muy bien de precio).
La estación de Kamakura es el final de dicha línea de tren y, al llegar y bajar, vi algo que me llamó la atención.
“Qué mona la ranita”, pensé y le pregunté a Hideo porque la rana estaba colocada justo donde para el tren al finalizar su recorrido. Y me explicó: rana en japonés se dice kaeru (蛙), pero para la expresión volver al lugar de origen también decimos kaeru (escrito 帰る), por lo que colocar una ranita justo en el lugar donde el tren inicia su retorno es un buen augurio.
Así que ya sabéis: para un feliz regreso, una ranita… kero-kero (ケロケロ)
Kamakura (2ª parte)
23 nov 2009 20 comentarios
in cultura, Japón, Kamakura, Kanagawa, personal
Continuamos con nuestra visita a la ciudad de Kamakura, visitando uno de los templos más populares de la zona: el Hase-dera.
Este templo alberga una de las estatuas de Kannon, bodhisattva de la misericordia, más grandes y que tiene la particularidad de tener 11 caras. Hice muchísimas fotos del lugar pero de la estatua nos vamos a quedar con las ganas ya que al estar dentro del recinto, estaban prohibidas las fotografías. Pero como digo, hice muchas más, así que vamos a nuestro paseo
El Hase-dera está a unos 10 minutos andando desde la estación Hase y se llega a través de una concurrida calle llena de tiendas de souvenirs, kimonos y demás. Hicimos un alto en el camino para tomar un helado (el mío de caramelo, el de Hideo y Noriyuki-san, de vainilla)
Entrada, bastante concurrida, del recinto del Hase-dera.
Nada más entrar empiezas a disfrutar de la maravilla de los jardines japoneses, fusión de agua, flora y fauna (la pequeña libélula fue una gran modelo).
Por todo el camino hasta el edificio principal encontramos pequeñas esculturas dedicadas a la deidad budista de Jizo, protector de los niños muertos antes de nacer o aquellos que han muerto antes que sus padres.
Y a dicha deidad hay dedicado un pequeño recinto, con un número increíble de estatuillas. El incienso no dejaba de quemar…
Y finalmente llegas al edificio principal, el cual alberga la estatua de Kannon. Al lado, un mirador con unas vistas preciosas de Kamakura, donde nos hicimos unas fotos (Noriyuki y Hideo, y Hideo y yo)
Luego subimos unas escaleras que llevaban a otro mirador, pero nos quedamos a la mitad porque la verdad es que eran muchas escaleras (y mucho calor el que hacía…). En el camino nos encontramos un simpático gato, y yo, por supuesto, me tuve que parar a acariciar el minino.
Y visto el Hase-dera, continuamos para ver el Daibutsu o Gran Buda de Kamakura.
Para ver todo el set de fotos de Kamakura, visitad mi cuenta Flickr.
Caganer.com
20 nov 2009 11 comentarios
in Catalunya, cultura, curiosidades, Hello Kitty, Navidad, personal
La Navidad ya está cerca… bueno, muy muy cerca no está pero los anuncios y los adornos ya colocados en algunas ciudades nos hacen pensar que nos tenemos que dar mucha prisa a dejarnos los dineritos en los comercios
. En fin, como cada año…
El año pasado hablé en este blog de la figurita más típica en los belenes catalanes: el caganer, personaje que representa a un pagés (campesino) catalán mientras está defecando, no por una falta de respeto a Dios, Jesús o la Virgen, sino como antiguo símbolo de la fertilidad (al hacer caca, fertiliza la tierra), siendo un buen augurio para el año que está por venir. En su blog, Nora también explicó la historia de esta figurita para sus lectores.
Una amiga japonesa me pidió si le podía conseguir un caganer y un tió. Le dije que no había problema, así que estos días me he puesto a buscar venta de caganers online y he dado con una simpática página: caganer.com
En esta pagina encontramos desde las figuras de caganers tradicionales, ataviadas con su barretina, hasta caganers de personajes famosos, políticos (atentos al caganer de Obama, con su Yes, we can!), futbolistas, etc. Nadie se libra, ni siquiera Papa Nöel !! Y es que, aunque parezca lo contrario, es un gran honor el ser escogido para representar una figurita de caganer. También encontramos venta de otro personaje muy querido en las navidades catalanas: el tió.
Pero buscando y cotilleando encontré dos figuras que van a sacar más de una sonrisa (o una gran carcajada):
El sumo no se podía escapar y aquí tiene su representación en forma de caganer.
Caganer Hello Kitty !!! Y es que la gatita más famosa del mundo está en todas partes y ahora se cuela en nuestros belenes también. Curioso lo de cagar (con perdón) en rosa, pero no podría ser de otra forma !!
Yo ya hice mi pedido, y no… Hello Kitty no está en él (aunque no por falta de ganas).
Buen fin de semana !!!!!
















































Comentarios