Después de las flores…

Si el abril pasado enseñaba las maravillosas flores que nos ofrecían los perales de al lado de casa de mis padres, dos meses después ya podemos empezar a salivar viendo sus frutos ya bastante crecidos.

Una entrada sólo visual, pero muy jugosa.

Qué ganas de probarlas…

Qué paséis un buen fin de semana !!!!

V Ruta del Tapeo

El pasado 27 de Marzo, y coincidiendo con el Mercado Tradicional de Primavera, se organizó en O Valadouro la V Ruta del Tapeo, donde varios de los bares de la villa de Ferreira presentan un par de tapas especiales a degustar gratuitamente al pedir una consumición. Así que en compañía de mis padres y más familiares fuimos a varios de estos establecimientos.

Podéis ver todas las fotos en mi cuenta Flickr.

Ragu de sepiola, en el bar Venezuela (donde hacen una de las tortillas de patata más buena del mundo !!). Una carne estofada, con patata y pimiento de padrón. Muy rico !!

Cesta da compra, en la confitería Méndez. Yo tomé la versión marinera, con langostino rebozado y buñuelo de bacalao (la única manera en que como bacalao). También había la Cesta da compra con embutido o la tapa llamada Pota marinera, que era una mini paellita.

Tortelas, en el bar Novo. Una especie de fritura de bacalao. Como curiosidad que el bacalao es el único pescado que no me gusta, pero que esta tapa estaba buena.

Cunchas recheas, en el bar Novo. Una tartaleta de hojaldre rellena de carne.

Biqué de cangrexo, en el bar de la Casa da Cultura. Una crema de marisco que estaba bastante bien. La otra tapa a probar era los Soldaditos de Pavia pero al probar un poco vi que era… bacalao !!!!

Mis padres y mi familia continuaron un poco más de ruta, pero para mi ya era suficiente, y es que la barriga ya pesaba mucho !!!

Mercado Tradicional de Primavera

El 27 de Marzo se celebró en Ferreira., como viene siendo cada año, el Mercado Tradicional de Primavera. En este mercado podemos disfrutar de la venta de algunos objetos artesanales y, además, productos típicos de la zona. Un mercado sencillo pero que, para nuestra pequeña villa, es un entretenimiento más, así que mi barriga y yo (me quedaba una semana para salir de cuentas) fuimos a dar una vuelta.

Os dejo con las fotos de rigor (podéis verlas también en mi cuenta Flickr)

Este año, los más pequeños, pudieron montar en estos dos ponis. Menos mal que no hay muchos niños, sino pobres ponis…

Figuras esculpidas en madera. Había algunas de muy bonitas.

Cada año veía a una chica que hacía letreros y sellos para los niños, con su nombre. Y Yuna no iba a quedarse sin !!

Encargué uno (tarda unos 5 minutos en hacerlo) con el dibujo de un caracol, que pudisteis ver en la anterior entrada.

Empanadas de maíz (en vez de masa de pan). Compramos un trozo… y me quedo con la empanada tradicional :) .

Pan galego y dulces. Qué bueno… También se vendía miel de O Valadouro, la cual tiene su propio mercado en Octubre.

Herramientas de campo y cuchillos artesanales.

Qué tengáis un buen fin de semana !!!

Flor de peral – 西洋なしの花

Mi descanso continúa (y parece ser que lo alargaré una semana más), pero no quería dejar pasar las bonitas fotos que tomé hace pocos días de los perales en flor, de los cuales ya podemos disfrutar. Lo mejor de todo es que, en poco tiempo, de lo que podremos disfrutar es de las peras (las de estos árboles son muy ricas).

Un abrazo !!! Y muchas gracias por vuestros comentarios en la entrada anterior !!

Ciruelos en flor – 梅の花

Hacía días que, en mis paseos, iba observando a los ciruelos que hay por la zona, a ver si las flores empezaban a apuntar. Este año, y debido a que el invierno ha sido más crudo, los árboles han empezado a florecer hace nada. De hecho han empezado a florecer en la época que les corresponde (y no a finales de enero o mediados de febrero como venía pasando en pasados años). El sábado vi que los ciruelos del parque de Ferreira ya estaban hermosos, así que cámara en mano, el domingo fui hasta allí, haciendo un bonito photowalk. Espero que lo disfrutéis !!

En Enero nacieron muchos corderos. Ahora ya están más creciditos.

Al lado de una casa en construcción estaba este gato, de color chocolate, dormitando.

El río de Ferreira junto al parque de Concepción Arenal (o el parque, que en Ferreira sólo hay éste), donde hay cuatro ciruelos.

Flor de ciruelo.

Estas flores se convertirán en pequeñas ciruelas moradas.

También hay muchas camelias.

Éste es mi ciruelo preferido.

梅の花 (Ume no hana)

Para ver todas las fotos, visitad mi cuenta Flickr.

Calçotada 2010

El sábado pasado celebramos en Ferreira la calçotada anual, comida catalana que, digamos, ya se ha convertido en toda una tradición (los catalanes venidos a Ferreira hemos calado hondo… ;) ).

Ya expliqué en otras ocasiones en que consisten los calçots (ver calçotada 2008 y calçotada 2009), especie de cebolla, de sabor suave (parecido al puerro) que se cocina en brasas, a fuego vivo, y se acompaña de una salsa llamada romesco que está rebuena. A continuación se suele comer carne, en esta ocasión botifarra catalana (traída de Centelles, población donde vive mi abuelo) y costillas de cordero. Pero como lo mejor son siempre las fotos, allí vamos !!

Calçots haciéndose a llama viva. Éramos unas 23 personas en la calçotada y se cocinaron unos 150 300 calçots (mi padre ha leído la entrada y me ha corregido el número. Me quedé corta…)

Después de hacerse al fuego, se envuelven en grupos de unos 10/12 calçots en papel de periódico, donde se acaban de hacer con su propio calor. Para servirlos en la mesa se hace en tejas. El quemado se quita y nos quedamos con un tierno calçot que se moja en la salsa romesco.

Aquí Neki y Jhandris disfrutando de lo lindo ;) . Atención al cartel NO TOCAR que tiene mi padre en la zona de la bodega ;)

Las manos, de quitar el quemado del calçot, quedan negras, pero que ricos están !!

Surtido de botifarras. Estas son botifarra blanca cuita (blanca cocida), botifarra negra y botifarra d’ou (de huevo), ésta última muy típica del Carnaval (Carnestoltes en catalán). Aquí si que no me conquistan, ya que no soy amante del embutido.

La botifarra fresca se cocina en las brasas (ésta si que me gusta mucho), junto con las costillas de cordero y, para esta ocasión, mi madre hizo su famoso allioli, salsa hecha con ajo y aceite.

La mesa era laaaaarga…

De postre y ya que estamos en Galicia, unas filloas, unas rellenas de nata y otras de crema…

… y unas orellas.

Y para terminar, una foto de mis padres :)

Carnaval en Ferreira – フェレイラのカーニバル

Hoy es Miércoles de Ceniza, día en que acaba la semana loca de Carnaval. Recuerdo cuando era niña e íbamos por la tarde a enterrar la sardina a la montaña de Collserola,  que quedaba muy cerca de mi antigua vivienda en Barcelona, ya que a los más pequeños nos solían dar fiesta en el colegio por la tarde de este día. Ahora empieza la Cuaresma, la cual es un poco aburrida aunque yo voy a estar bastante entretenida (seguro!!).

El domingo pasado Ferreira estuvo de Carnavales. Muy sencillos, sobre todo cuando los comparamos con Carnavales tan tradicionales como los de Cádiz o Tenerife, pero muy nuestros, claro que si !! Hubo pasacalles (con mucho frío…) y premios para los mejores trajes (categoría infantil y adultos), grupos y comparsas. Mi madre, mi tía y yo nos animamos a bajar, aunque sin participar. La cuestión era pasarlo bien.

Aquí mi madre y mi tía vestidas de intrépidas forajidas del Farwest.

No tenía disfraz para mi (ni ganas de pensar mucho) así que cogí el gorro de peluche que compré en Tokyo Disneyland hace tres años (como pasan los años…) y me lo encasqueté. Calentita iba, que el día no acompañaba mucho. Ume vino con nosotras y para la ocasión le pusimos el traje de “conejita sexy“. Decir que Ume fue la que más éxito tuvo.

Esta niña,que iba de hada del bosque, se llevó el primer premio infantil. El segundo fue para un niño de unos dos o tres años que iba de caracol (y estaba monísimo !!).

Uno de los grupos más originales y que también tuvieron premio: el Tetris humano. Delante iba un coche con la típica musiquilla del Tetris.

De las comparsas ya no sé quienes fueron los ganadores. Para mi, ésta de la foto, fue una de las mejores, además que de cuando en cuando iban al ritmo de gaitas y éso anima mucho :) .

Nevada en Ferreira do Valadouro

Que nieve en O Valadouro en esta época no es extraño, como ya mostré en alguna ocasión (aquí y aquí), sobre todo en lo que son los montes y el Cuadramón. Pero que nieve en Ferreira, en lo que es el valle, si que es más extraño.

España está viviendo estos días una ola de frío polar. Bajas temperaturas y mucha nieve, algunas veces en lugares nada habituales. Y ha sido esta mañana (9 de diciembre) cuando, al despertarme y levantar la persiana (ahora estoy en casa de mis padres, no en mi piso), me he encontrado un paisaje poco habitual: el pueblo nevadito !! Hice fotos y fue justo entonces cuando empezó a nevar de nuevo (momento vídeo). Más tarde, al mediodía, y con el tiempo ya un poco mejorado, hice fotos desde mi piso.

Año de nieves, año de bienes. Esperemos que se cumpla el refrán !!

Foto tomado desde el salón de la casa de mis padres. Y justo cuando ya guardaba la cámara…

Más tarde teníamos que ir hasta la localidad costera de Foz. Los coches en la calle de Ferreira presentaban este aspecto…

…tan nevadito

La carretera que lleva a Foz también estaba bien blanca.

Y ya en mi piso y con un cielo más azulado, tomé esta foto del Cuadramón.

Pero aún quedaba nieve en los canalones.

Y escarcha en mi ventana.

———————————

Recordad que mañana se celebra en Japón el Seijin no hi (成人の日), Día de la Mayoría de Edad, del cual ya escribí el año pasado.

La fiesta de despedida (Bye-bye party)

Como me tenían engañada… ay ay ay

Ayer sábado, después de comer con mi familia en el restaurante de unos amigos, mi querida amiga Carolina me dijo que, como no voy a estar en Ferreira durante su cumpleaños (dentro de una semana y media) pues que podíamos ir juntas a tomar unos pinchos por la noche. Yo acepté encantadísima.

Al llegar la noche, mi madre y yo nos arreglamos dispuestas a ir hasta el restaurante que regenta la hermana y la madre de Carolina. Llegamos y Jani (hermana de Carol) nos dijo que ésta no había llegado todavía y que si queríamos tomar algo mientras. Me pedí un Nestea y Jani me pidió que la acompañara un segundo al comedor de arriba, que estaba “sospechosamente” a oscuras. Subimos, se encienden las luces y… SORPRESA !!!!!!

FIESTA DE DESPEDIDA !!!!!!!!

Allí estaban todas (amigas y familia) !!!! Menuda sorpresa y, lógicamente, me entró llorera (es que soy muy llorona). Del momento de mi entrada no tengo fotos con mi cámara, aunque todas ellas me hicieron un montón con las suyas (menos vídeo, que a la pobre Tere se le estropeó la cámara en el momento más oportuno). Ya me las pasarán.

Cenamos, comimos, bebimos y, sobre todo, nos reímos mucho. Estuvimos hasta las tantas en el restaurante y así estamos hoy, muy contentas, pero agotadísimas.

Os dejo con unas cuantas fotos de la noche.

Fiesta de despedida

Después del SORPRESA!!! y los lloros, vino la cena a base pica pica: langostinos, tortilla de patatas, mini-hamburguesas, etc etc…

After the SURPRISE !! and tears, we enjoyed the dinner: mini-hamburguer, spanish omelette, prawns,…

Leche frita

Reme, la mamá de Carolina,me preparó uno de los dulces que más me gusta: leche frita.

Reme, Carolina’s mother, cooked for me a dessert that I love much: leche frita.

Fiesta de despedida

Hubo regalos (algunos muy Kitty) pero el más bonito fue este joyero con una inscripción (Con cariño de tus amigas y familia de Ferreira)

There were some presents (some of them much Kitty) but the most wonderful was this jewel box with a inscription (With love from your friends and family of Ferreira)

Brindis

El momento del brindis, con cava rosado !!!

Brindis moment, with pink cava !!!

Con mi madre

Con mi madre y la pancarta que prepararon detrás

With my mother and the special poster that they made for the party.

Pastel

El pastel !!!!!!

The cake (To sweteen your life)

Fiesta de despedida

Nos reimos mucho con Tere, sobre todo cuando explicaba que no sabe guiñar un ojo. Aquí la prueba de que necesita ayuda para ello, jajajaja.

We laughed much with Tere, especially when she explained that she doesn’t know to wink a eye. Here’s the prove that she needs some help to do it, hahahaha

Fiesta de despedida

Y nos marcamos una sardana a nuestro aire !!! Aquí entre mi tía y mi madre.

And we danced a sardana too !!! With my aunt Pepa and my mother, Fanny.

Me llevo un gran gran gran recuerdo !!!!

————

Some friends and family made me a surprise bye-bye party yesterday night. Party was in the restaurant of a good friends. When I arrived my friend Carolina wasn’t there (well, they said this…) and upstairs room was very dark. I went upstairs and…SURPRISE !!!!! Everybody was there !!!!

I started crying (yes, I cry much…) but jusr emotion. I was very happy. We enjoyed much, eating, drinking and laughing. Party finished so late, that’s why today I feel soooooo tired, but with happiness.

I will have a great great great memory !!!!

 

 

Calçotada 2009

Ya el año pasado mi familia y algunos amigos organizamos una calçotada en Ferreira. Como ya expliqué hace un año, la calçotada es una comida típica de Cataluña, de la provincia de Tarragona. En ella se comen los calçots (una verdura parecida a la cebolla, pero con sabor parecido al puerro) y carne a la parrilla (a la brasa).

Pero este año fue para mi un poco más especial por dos motivos. El primero que será una de mis últimas calçotadas en mucho tiempo, ya que sólo se hacen en esta época del año y es difícil que Hideo y yo podamos venir para estas fechas (aunque nunca se sabe). El segundo motivo fue la visita de algunos amigos durante el fin de semana. Hacía días había hablado con Neki, Jhandris, Aran y Zamudio Tropical y Quicoto para venir a pasar el fin de semana en mi casa y en Ferreira do Valadouro, pero al decir que además teníamos la posibilidad de participar en una calçotada, no dudaron ni un segundo. Para algunos de ellos era el primer contacto con los calçots.

Ni que decir que nos lo pasamos muy bien, y es que tengo una familia y amigos chulos-chulos (unos artistas, vamos!). Después de comer bien, hubo música y canciones, tanto en gallego, como en castellano, catalán y pude oir algo de euskera. Y es que nos animamos a todo !!!

Por la noche cenamos un pica-pica en mi casa, a base de empanada gallega ( de bonito y bacalao), snacks japoneses, una sidra deliciosa que trajeron Aran y Zamudio Tropical y mis ya famosas bolitas de coco. Vimos películas, hablamos un montón y nos reímos mucho.

Ahora unas cuantas fotos !!! Recordad que en mi cuenta Flickr podéis verlas todas.

—————–

Last year My family and some friends celebrated a “calçotada” in Ferreira. As I explained before, a “calçotada” is a traditional food from Cataluña, from the Tarragona province to be exact. We eat “calçots” (a vegetable that is very similar as an onion, but with leek taste) and meat (lamb).

But this year it was very especial for two reasons. First one was that maybe this will be my last “calçotada” for a very long time, because we can eat “calçots” during this season only and it’s pretty difficult that Hideo and I can come here from Japan during winter (but well, who knows…). Second reason was the visit of some friends during this weekend. I talked with Neki, Jhandris, Aran and Zamudio Tropical and Quicoto about to come to Ferreira, to my home, but after to know that we had the “calçotada” party, they didn’t doubt to come ! For some of them it was the first contact with “calçots”.

I don’t need to say that we enjoyed much, because I have a great family and great friends (artists, all them !!). After the lunch, we had music and songs, in gallego language, spanish, catalan and I could hear a little bit of euskera. We can with all languages !!!

At night we ate some snacks in my flat, “empanada gallega” (tuna and cod), japanese snacks, a delicious cider (a present from Aran and Zamudio Tropical) and my famous coconut balls. We watched some movies, talked and laughed much.

Some pictures from now !!! Remember that you can see all them in my Flickr account.

Calçots

Los calçots se cocinan a fuego vivo, por eso acaban con un aspecto quemado, aunque por dentro están muy tiernos.

Con los baberitos

Como se mojan en una salsa (llamada romesco) gotean y te puedes manchar. Pues no !! Nos ponemos unos baberitos y listos !!

En la foto vemos a Zamudio Tropical, Quicoto, Aran, Neki y Jhandris.

Calçots y romesco

Para mantener los calóts calientes se sirven en tejas de barro. Al ladito podemos ver la salsa romesco.

Improvisando una barretina

Fuco y Manolo bromearon improvisando unas barretines y tarareando la Santa Espina. Mi madre y yo nos unimos a la broma bailando una sardana !!

bebiendo en porrón

Hubo bebida (muuuuucha) y el cava se sirvió en porrón.

Aquí Neki demostrando su arte !!!

Seques amb botifarra

Después pasamos a dentro del txoko y comimos seques amb botifarra (típico de Cataluña) y cordero. De postre, crema catalana (preparada por mi madre) y empanada de manzana.

Con guitarra

Lalo, primo de mi padre, al son de la guitarra.

...y timbal...

Fuco dándole al timbal.

Todos juntos !!

Y hubo música para rato !! Qué bien nos lo pasamos !!

Núria concentrada

Ha sido un gran fin de semana.

Aran y Quicoto también han escrito en sus blogs sobre la calçotada y Ferreira.

Previous Older Entries

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 887 seguidores