Precaución, amigo conductor (segunda parte)

Hola a todos!!! Hace unos días hicimos un repaso juntos de las señales de circulación. Si os acordáis, fotografié una peligrosa señal errónea en la carretera de Cangas de Foz a Ferreira do Valadouro. Alegráos todos porque ya han cambiado dicha señal, por una correcta, claro está.

Pero que las alegrías no os duren mucho porque hoy he fotografiado esta otra señal, en la misma carretera. Esta señal, conocida como doble curva peligrosa, también está mal. Indica que la primera curva es a la derecha y la segunda a la izquierda, cuando podemos ver que es todo lo contrario.

Los de tráfico vuelven a tener trabajo. Pero da mucho que pensar que si en un tramo de carretera de unos 12 km hemos podido encontrar dos señales incorrectas… cuántas más podrían haber en el resto de carreteras del Estado?

————————————————————————————————

Hello to everybody!! Some days before we studied together the traffic signs. If you can remember, I took a picture of a dangerous wrong traffic sign in the road from Cangas de Foz to Ferreira do Valadouro. Be happy!! because the traffic sign was changed, for one correct, of course.

But don’t be happy for many time because I have taken a picture of other traffic sign, in the same road, this morning. This sign, known as double dangerous curves (sorry for my bad english, I’m not sure of this name in english language), and this is wrong too. The sign indicates that the first curve is to the right and the second one, to the left, but we can see in the photo that it’s opposite.

The Traffic Department has much work to do. But I’m thinking if we can find two wrong traffic signs in only 12 km of road…how many mistakes we could find in spanish roads?

Precaución, amigo conductor…

Hola a todos!! Hoy vamos a repasar un poco las señales de circulación. Vamos circulando por la carretera y de repente nos encontramos con la señal de la imagen y pensamos :
“Es una señal triangular…hmmm…por lo tanto indica peligro”
Muy bien, muy bien!!! Continua así!!! Y que más?
“La flecha que hay dibujada en el interior gira hacia la izquierda, por lo tanto, curva peligrosa hacia la izquierda”
Perfecto!!!! Curva peligrosa hacia la izquierda!! Ehhh??? Hacia la izquierda?? Pero si la curva es hacia la derecha!! Qué está pasando aquí?
Pues esta señal está en la carretera que va de Cangas de Foz hacia Ferreira do Valadouro. Menudo peligro. En verdad, la señal tiene algo de razón; si giras a la izquierda te estrellas contra los árboles, lo que puede ser un peligro…
Sabéis que la provincia de Lugo es la que tiene un índice más alto de accidentes de tráfico? Me pregunto por qué…
————————————————————————————————
Hello to everybody!! Let’s go to study traffic signs. We are driving on the road and suddenly we see the traffic sign of the pic. We think:
“The form of the traffic sign is triangle, so…this means danger”
Great!! Let’s continue!! More?
“The arrow indicates left side, so…this means dangerous curve to the left”
Perfect!!! Dangerous curve to the left!!! Ehhh?? To the left?? But the curve is to the right!! What’s happening here?
This traffic sign is on the road from Cangas de Foz to Ferreira do Valadouro.
So dangerous… Well, to tell the truth, the sign is right; if you turn to the left, you can crash with the forest, and this is very dangerous…
Do you know that the region of Lugo has more traffic accidents in Spain? I’m wondering why…

Paseo cerca del río Ouro

Por la tarde suelo salir a pasear un rato, para luego ir a tomar un café con mi madre y una amiga. Hace poco descubrí un nuevo camino cerca del río en el cual hay diversos árboles frutales. Uno de ellos es un cerezo. Me gustan mucho las cerezas. El cerezo estaba llenito aunque todavía les faltaban unos días. Calculé, más o menos, una semana. Así que hace dos días me fui muy decidida a coger unas poquitas. Mi sorpresa fue que hubo alguien más rápido que yo. Bueno, no sólo más rápido, sino más hambriento, ya que no dejó ni una. Jajajaja. Y no sólo se dedicó al cerezo. En el camino también hay un ciruelo, al cual sólo le dejaron una triste ciruela de muestra. Los melocotones no se los llevaron porque están muy verdes todavía, así que si los quiero, me tendré que espabilar para la próxima vez.

At the afternoon, I use to go out for a walk and after, I have a coffee with my mother and a friend. Few days ago I saw a new road that I hadn’t walked before, close the river, where there are many fruit trees. One of them is a cherry tree. I love cherries. The cherry tree was full of cherries, but they were unripe yet. So, I decided to wait for one week. Two days ago I went there, decided to pick up some cherries. I had a bad surprise when I saw that someone was faster than I. Well, not only faster, he/she was more hungry too, because the cherry tree was empty of fruit. Hahahaha. But not only the cherry tree. In this road, there is a prum tree, who only has one prum now… Peaches are there yet because they are still unripe, so if I want them, i would be faster next time.

Classic Cars Show

No hay muchos eventos en este pequeño pueblo, pero hoy ha sido un excepción, ya que ha habido una exposición de coches clásicos. No soy gran amante de los coches, pero reconozco que habían algunos muy bonitos. A los que os gusten los automóviles, perdonad mi ignorancia al no reconocer algunos modelos.

There aren’t much events in this small village, but today we had a classic car show. I’m not a car lover, but there are some beautiful classic cars there. I need to apologize to the cars lovers, because I dont know well some models. Hehe. ごめんね!!

Citroen (éste modelo se ve en las películas de la Segunda Guerra Mundial)

Jaguar (wow)

Lancia


Renault Alpine

Triumph

El mejor de todos!! Seat 600

Next Newer Entries

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 1.187 seguidores