Hanami 2013

 

Este año el hanami (花見- ver las flores, en concreto, los cerezos) ha sido bastante distinto a años anteriores. Digamos que en algunas regiones de Kanto, especialmente Tokyo y Kanagawa, nos pilló un poco de sorpresa, adelantándose unos 10 días. Otro punto ha sido su corta duración porque de florecer muy pronto los cerezos pasaron a perder pronto sus flores a causa de lluvias y vientos. Nosotros habíamos quedado para admirar el hanami  con nuestros amigos Diego y Yae, justamente este fin de semana que está por venir, pero la prisa que tuvieron los sakura por florecer hizo cambiar totalmente los planes.

Fueron unos días en los que yo no andaba 100%, así que los tres solos nos dedicamos a buscar un lugar no muy lejos de casa donde hubieran cerezos en flor. Cerca de la clínica donde me visitan vimos un bonito canal con muchos cerezos, así que dejamos el coche en el parking de una trattoria italiana (que luego visitamos y dimos cuenta de unas muy ricas pizzas :) ) y fuimos a pasear.

Hanami 2013

 

Yuna, que como dije ya se empieza a dar cuenta de muchas cosas, estaba toda emocionada: “Sakura, sakura”, iba gritando. El paseo no fue demasiado largo pero si suficiente para relajarnos y hacer bonitas fotos, primero por un lado del canal y luego en el paseo que pasa bajo los árboles.

Hanami 2013

 

Y es que cada año el hanami no tiene porque ser lo mismo. El primero fue en un bonito parque en Utsunomiya con nuestra peque de 11 meses, dando sus primeras carreras; el segundo en Yokohama acompañados de buenos amigos; el tercero con más calma los tres de nuevo; y, si todo va bien, el año que viene será con la compañía de un/una peque más.

Hanami 2013

 

Qué paséis un buen fin de semana !!!

—————-

Hace un año: Con los billetes en la mano

Hace dos años: Grullas

Hace tres años: Flor de peral – 西洋なしの花

Hace cuatro años: Preparando una “pequeña” mudanza

Hace cinco años: Impresiones (introducción)

Registro del embarazo

Hace una semana que fuimos a registrar nuestro embarazo en el ayuntamiento de nuestro distrito en Yokohama. Allí rellenamos un pequeño formulario con mi nombre, dirección y tiempo de gestación, además de los datos de la clínica ginecológica donde me están llevando el embarazo. Mientras escribíamos, la funcionaria nos iba preparando un montón de cosas:

Registro embarazo

Muchísima información, propaganda, muestras, un nuevo llaverito de “Llevo un bebé en mi vientre” (ya tengo tres) y el 母子健康手帳- Boshi kenkou techou, es decir, el libro de maternidad y del bebé, donde mi doctor irá apuntando el proceso de mi embarazo y, una vez nacido el niño o la niña, será su pediatra quien irá apuntando su proceso de crecimiento y vacunas. Nada nuevo que no nos entregaran cuando fuimos al ayuntamiento de Ebina para el embarazo de Yuna, sólo que aquí en Yokohama tenían una libreta de maternidad y del bebé en español, que no es válida pero me sirve de guía para entender a la perfección la japonesa.

Y cuando hace una semana enseñé esta foto y dije que registramos el embarazo hubieron  hubo algunas personas sorprendidas de que en Japón se tenga que registrar. Obligación no es pero haciéndolo una de las cosas que te entregan es un bonito talonario con cheques de diferente valor (en nuestro caso, 14 cheques con valor de 4700, 7000 y 12000 yenes) que sirven para pagar las consultas ginecológicas. Ya he comentado más de una vez que en Japón no hay una Seguridad Social como en España (aunque ahora se debe coger un poco con pinzas antes de decir nada, tal y como nos están cambiando las cosas por allá), por lo que cualquier tipo de ayuda y descuento va fenomenal. Una vez nacido el bebé hay otro tipo de ayudas de las cuales ya hablaré en otra ocasión, además de la natalidad en este país.

Qué paséis un buen fin de semana !!

—————–

Hace un año: Te echaremos de menos

Hace dos años: En el sentō o baños públicos

Hace tres años: Primavera y descanso – 春と休み

Hace cuatro años: Ciruelo en flor (Centelles, Marzo 2009)

Hace cinco años: Hasta pronto, Japón! – 日本、じゃまたね~!! – See you, Japan!!

Visita al SkyTree y Solamachi

Como hacemos muchas veces, aprovechando que Hideo estaba de viaje de nuevo a Shanghai, Yuna y yo nos fuimos a visitar a mi suegra. Además de poder hacer contenta a la abuela, la visita coincidió con la celebración del Hina Matsuri, el festival de las muñecas, que es el día que, en Japón, se dedica a las niñas de la casa.

Hina matsuri

Hacía días que coloqué nuestro pequeño altar en casa, más sabiendo que el día 3 de Marzo no íbamos a estar en casa, así lo podíamos lucir durante unos días.

En casa de mi suegra no había altares espectaculares (aunque se ofreció a comprarle uno a Yuna, cosa que me negué (¿dónde guardo muñecas de Hina Matsuri con tanto Gundam…?)) pero siendo un día para Yuna pensamos en llevarla a algún lugar, y hablando salió a la conversación el SkyTree y Yuna se nos emocionó, y es que últimamente le ha dado por mangarme el smartphone para fisgonear en el Google Earth y la tenemos obsesionada con la Estatua de la Libertad, el SkyTree, el Cristo de Corcovado o el London Eye. Que los críos de hoy en día sepan manejar ordenadores y teléfonos no es novedad, nacen sabiendo, pero la tía es que sabe buscarlos en el mapa. De piedra, nos deja.

Así que decidimos ir a pasar el día al SkyTree y Solamachi, un complejo de tiendas, restaurantes, un aquarium y demás. Cogimos tren hasta la estación de Oshiage y nada más bajar y salir a la calle, primera impresión de lo alta que es la, antes llamada, Nueva Torre de Tokyo.

Fue divertido ver las expresiones de alucinada por parte de Yuna. Hasta arriba no íbamos a subir. Ya expliqué cuando se inauguró el año pasado la SkyTree que a mi, personalmente, nada se me había perdido allí arriba y menos teniendo que pagar 3000 yenes. Desde abajo se ve muy bonita también :) y a Yuna le sirve (de momento…).

SkyTree

Luego de hacer fotos entramos en el Solamachi, que si, está lleno de tiendas y restaurantes y lleno de gente. Vueltas y más vueltas, gente y más gente y mucho oportunismo, comercialmente hablando. Tener una tienda bajo los pies de la SkyTree se debe aprovechar y el merchandansing exclusivo del lugar no falla en cada esquina.

Rilakkuma en el SkyTree

Oportunismo pero hay cosas monísimas…

Desde la entrada opuesta a la estación de Oshiage, la SkyTree se ve desde esta perspectiva, donde ya no puedes mirar más arriba de alta que es.

SkyTree

Después de comer un helado, volvimos a casa, donde mi suegra preparó un hinazushi que seguro estaba muy bueno (yo no lo pude degustar al tener la migraña del año…)

Y hoy, ya en Yokohama, estamos a la espera del regreso de Hideo que, por fin, va a estar una temporadita larga con nosotras.

Qué paséis un buen fin de semana !!!

—————–

Hace un año: Flores

Hace dos años: De conductora

Hace dos años: Ciruelos en flor – 梅の花

Hace cuatro años: Yokohama (Barrio Chino)

Hace cinco años: Cuidado ! Niños !

Dulce o salado

Una entrada que surge a través del comentario de Daniel, donde hablando de la primera experiencia de mi suegra con el arroz con leche, Daniel dijo:

“Más que el sabor del arroz con leche en si, creo que a los asiáticos lo que no les gusta en general son los postres dulces. Cuanto más dulces, peor.”

Me pareció un tema interesante.

Antes de empezar a escribir nada recordad que una servidora no es la boca de todos los japoneses ni he podido ver que hacen o dejan de hacer todos los japoneses, como si se ve que hay algunos suertudos que han podido.

Cuando dije que en el momento que Hideo probó el arroz con leche y que no le hizo mucho tilín, “entrando en ese tópico de que “a los japoneses no les gusta el arroz con leche”, que lo ven como un sacrilegio”, con la palabra sacrilegio no me refiero a la hora de mezclar el arroz con otro alimento. Si algo ves en el momento de llegar aquí es que eso que muchas guías dicen que “el arroz debe permanecer blanco” es una burrada como una casa. El arroz, aunque muchas veces se sirve blanco en las comidas, se puede mezclar con mil y un alimento, ya sea en la mesa o en el momento de cocinarlo, y no hay sacrilegio alguno. Mi marido mismo es de los que acaba muchas veces su cuenco de arroz añadiéndole huevo batido o nattō. El “sacrilegio” (entre comillas ahora) viene en lo de mezclarlo con leche.

Ahora bien, es ¿por qué no les gusta el dulce? No, no creo que esa sea la causa ni mucho menos porque el dulce en Japón gusta (más o menos, dependiendo de la persona, como es lógico). Cierto es que no es cultura de postre, que en una comida normal no se suele servir un dulce al terminar de comer, como si se suele hacer en la nuestra (aunque a veces te pueden servir un poquito de fruta). Pero los dulces, y algunas veces muy dulces, si están presentes en la gastronomía japonesa. Sin ir más lejos yo he podido probar alguno que empalaga, como el anmitsu, en diferentes variantes, que pude probar en Kyoto. Pero podríamos empezar a nombrar dulces típicos y tener una bonita lista: dorayaki, taiyaki, anpan, dango, manju, oshiruko (que probé hace poco y me gustó)… Y podríamos añadir los “dulces importados”, desde los kasutera a todo lo que puedes encontrar en una panaderia o en las tiendas de crepes.

Choko rollcake

Y en lo de la “cultura sin postre” aquí entra mi marido, y es que las veces que he podido hacer un postre casero, después de comerlo, siempre, pero siempre debe comer algo salado (normalmente pilla unas senbei, snacks de arroz) porque el regustillo dulzón que queda en la boca no le agrada nada.

A mi eso no me pasa…jejeje…será que soy muy dulce XD

Qué tengáis un buen fin de semana !!

………………..

Hace un año: El zoo de Kanazawa – 金沢動物園

Hace dos años: Hace un par de horas…

Hace tres años: Kamakura (6ª parte)

Hace cuatro años: Cinco, cinc, five, 五

Hace cinco años: El aeropuerto de Kitakyushu – New Kitakyushu Airport

Sólo tres noches…

La vuelta al trabajo de Hideo, después del shogatsu, está siendo intensa. Ha pasado casi dos semanas en Shanghai (China), días que Yuna y yo hemos pasado entre Yokohama y Chiba, en casa de mi suegra, donde nos quedamos unos días de más (que la abuela nos cuida muy rebien), regresando el jueves ya que al día siguiente llegaba papá. Y llegó con un omiyage inesperado, y es que uno de los compañeros de la empresa en Shanghai le regaló unos cangrejos. Lo bueno es que éstos estaban vivos, y lo rebueno es que Hideo los logró pasar sin incidentes por la aduana y llegaron vivos a casa.

Cangrejos

Viendo el éxito que ha tenido Hideo, este año, de regreso de España, la pata de jamón (entera) la trae él.

Buenos aunque no excelentes (estamos fuera de temporada ahora). Lo que si estaba bueno fue el vinillo con que los acompañamos (el Marqués de Vizhoja entra que no veas de bien… )

El sábado fue día de relax, porque ayer domingo nos tocaba volver a Chiba y es que Hideo, a estas horas, está volando hacia Alemania (sólo tres noches ha estado con nosotras…). Comienzo de año viajero y de esta guisa estaremos hasta mediados de marzo.

Y ayer hicimos un poco de Setsubun en casa. Para quien no sepa lo que es decir que el Setsubun (3 de Febrero) era el comienzo de una de las 24 estaciones que marcaban el antiguo calendario en Japón, dando comienzo a una mejora gradual de las temperaturas (aunque la paradoja es que hoy hace un poco mas de frío, pero ya sa sabe que estas cosas nunca son 100%). Para saber como se celebra el Setsubun hacer click aquí.

Ehoumaki 2013

No hicimos ningún ritual de “Oni wa soto ! Fuku wa uchi !” pero si dijimos de comprar ehoumaki para cenar. Mi suegra nunca habia comido ehoumaki (cierto, cierto) así que le hizo mucha gracia. Compramos para los mayores y para Yuna una cajita de ehoumaki de “gusto más infantil”. Yuna, que nos llevaba unos días sin comer bien, nos dio la alegría de zamparse un ehoumaki y medio ella sola.

Yuna comiendo ehoumaki

Uno de gamba rebozada (エビフライ) y otro de ikura (いくら), huevas de salmón. No los comió mirando hacia el sur sureste (la dirección de este año) pero seguro que si come así de bien todo le va a ir fenomenal.

Oni-bollo

Y como premio por comer tan bien, un oni-bollo !!

Los cuernos fueron los primeros en desaparecer :)

………………

Hace un año: Lo que tiene papá

Hace dos años: Nuestras cocinitas del día a día

Hace tres años: Quiero dormir !!!

Hace cuatro años: Setsubun – 節分

Hace cinco años: Nieve – 雪です。。。

Alfabeto animal – アルファベット動物

Al no tener ni Hideo ni yo hermanos o hermanas (somos, ambos, hijos únicos) Yuna no tiene tíos ni tías (aunque en mi caso tengo muchos primos y primas, con sus respectivos hijos, al tener por via paterna una familia numerosa). Pero eso no hace que la niña tenga muchos ´”tíos” y “tías” que siempre se acuerdan de ella. Y una de estas tías, entre otras cosas, le regaló hace ya casi un año un libro muy interesante. Se trata de un abecedario animal para hacer origami (アルファベット動物 – Alfabeto animal).

Alfabeto animal (アルファベット動物), libro que está a la venta en las tiendas Muji

El libro es un abecedario donde cada página es una letra que corrersponde al nombre de un animal (en su nomenglatura en inglés).

Y cada letra, siguiendo el troquelado y los pliegues, se convierte en dicho animal. En las páginas finales hay una guía sencilla para saber por donde debemos doblar y unos divertidos ojos en pegatina para dar un acabado perfecto a nuestro origami.

Con Yuna hemos ido haciendo alguno y los vamos colgando, como ornamento, en una de las paredes de su habitación.

Poco a poco tendremos un bonito zoológico de animales en origami :)

————-

Hace un año: Micoplasmas

Hace dos años: Unos taiyaki distintos

Hace tres años: Caganer.com

Hace cuatro años: Hideo en Vietnam

Hace cinco años: Purikura – プリクラ

Después de casi 12 años

Antes de volver a Japón recibí un mail a través de Facebook que me hizo mucha ilusión. Una amiga mía iba a visitar Japón y, sabiendo que Yuna y yo estábamos todavía en España, me preguntaba si por las fechas de su estancia en el archipiélago estaríamos ya de vuelta. La ilusión no era por recibir una visita. Tenemos la suerte de haber podido disfrutar visitas de amigos varias veces, tanto en Utsunomiya como en Yokohama, pero nunca hemos podido recibir visitas de familia o amistades anteriores a mi vida en Japón. Comprendemos perfectamente que este país no está a la vuelta de la esquina y que no es fácil (ni barato, hoy en día) el venirse de vacaciones. Así que tenemos muy cuello abajo que somos nosotros los que nos tenemos que mover y el día que no se pueda, pues suerte tenemos de tener este pequeño mundo que se llama internet. Por eso, el poder leer las palabras de Marta y podernos ver después de casi 12 años, era algo increible. Y en Japón !!

Marta y su pareja, Marc (que quedó enamorado de Yuna, y me parece que el amor es mútuo), aterrizaban en Kansai, pero tenían planeado visitar Tokyo por tres días, así que quedamos en el concurrido barrio de Shibuya, frente al famoso perrito Hachiko. Hideo al ser un día laboral no podía venir :(

Una gran alegría al verla de nuevo, muy, muy guapa. Buscamos un lugar para comer. Les apetecía probar el ramen pero los garitos que íbamos viendo eran más bien pequeños y con barra, lo que los hace un poco incómodos cuando vas con un crio pequeño, así que acabamos en un family restaurant.

Menú infantil que apenas probó Yuna, y es que al día siguiente empezó con los síntomas de un resfriado (a día de hoy, todo bien).

Hablamos mucho, sobre que habíamos hecho durante el todo el tiempo que había pasado desde nuestro último encuentro, de nuestro amigos comunes con los que tenemos contacto y de los que ya no tenemos contacto alguno, proyectos futuros (coincidimos en uno ;) ), y claro está, de Japón. Me decían que les estaba resultando un poco más complicado de lo que ellos pensaban, el moverse por el país, que la comida está muy buena (aunque les hice pam pam en el culo por acabar en un McDonalds en Osaka…), … Bueno, y todo aquello que se puede hablar en casi tres horas.

Luego fuimos al famoso y concurrido Starbucks que hay frente la estación de Shibuya, famoso porque se puede ver el cruce perfectamente, y de hecho había mucha gente aposentada en la barra del segundo piso haciendo fotos, pero conseguimos un lugar, y claro, conseguimos fotos chulas.

Nos despedimos con un vete tú a saber cuando nos volvemos a ver. Ellos continuaban su viaje hacia Malasia y Tailandia. Esperemos que el año próximo nos podamos pasar por Cataluña.

—————-

Hace un año: Reunidos de nuevo (o casi)

Hace dos años: 3 meses en Utsunomiya

Hace tres años: Paseo por O Valadouro

Hace cuatro años: Bolitas de coco – Coconut balls

Hace cinco años: Ramen - ラーメン

Museo de Anpanman

Anpanman es un personaje de animación muy popular en Japón, muy popular entre los niños. Creado por Takeshi Yanase en 1973 y en las televisiones, una vez por semana, desde 1988, cuenta las historías y aventuras de Anpanman, un héroe creado por el panadero Jam-ojisan a partir de un bollo de anpan (bollo relleno de anko), en un mundo habitado por personajes basados en comida. Anpanman lucha por la justicia y contra el antagonista de la historia, Baikinman (las bacterias). Este anime posee el singular record Guiness de número de personajes, nada más y nada menos que 1768.

Y a Yuna, como muchos niños en este país, le gusta mucho Anpanman. Recuerdo una vez que mi amiga Gloria, viendo unos dibujos que colgué en Facebook, me preguntaba si no estábamos hartos de tanto Anpanman. Mujer, pues si que estamos saturados, de Anpanman, de Hello Kitty, de Mickey Mouse, etc… y ahora comprendo mucho más a mis padres en muchos aspectos ;) . Y como nuestro plan para ir a visitar el museo Ghibli se truncó un poco (Totoro es otro de los héroes de Yuna) decidimos llevarla al museo de Anpanman que hay en Yokohama (también hay otro en Nagoya).

Se puede ir andando desde la estación de Yokohama perfectamente y la entrada cuesta, tanto para mayores como para niños de más de 1 año, 1000 yenes. Me avisaba @unalienenjapon de que de museo tenía poco, que era más “la tienda de Anpanman”, y debo darle la razón. El museo, más que museo, es una gran zona de juegos y maquetas para los niños y la gran parte reinante, en el exterior, son las tiendas y restaurantes. Pero nada que no me recordara, en más pequeño, a otros parques de atracciones. Pero vayamos con algunas fotos del día.

En la entrada del museo, donde están todas las tiendas y restaurantes, hay un gran reloj con algunos de los personajes principales.

En el interior del museo.

Pudimos ver al alter ego de Negi-ojisan (el tío negi – el tío cebolleta). Yuna estaba encantada !!

Yuna hizo (con mi ayuda) un trabajo manual: una corona/diadema con la cara de Anpanman.

En el interior de la nave de Baikinman, que es el personaje favorito de Yuna (de hecho salió del museo con un pañuelo y un bolso de Baikinman)

En la panadería de Jam-ojisan podías comprar dulces con los personajes principales. El precio…300 yenes la pieza. Sólo compramos dos.

Y para que os hagáis una idea del carácter de Hideo, un par de anécdotas:

Estábamos delante de unas maquetas grandes de algunos personajes, cuando mi querido marido me dice:

- Son maquetas de tamaño real…

- Tamaño real? Pero si son dibujos animados !! No existen !!

- Shhhhhhhh…. (señalando a los niños). Ellos no lo saben…

- …

Fuimos al baño. Primero entré yo e hice una foto, puesto que la decoración era, por supuesto, con personajes de la serie. Al salir, entró Hideo en el de caballeros. Al salir, me dice:

- Wow !! Los baños también tienen decoración de Anpanman.

- Jajajaja !! Si, yo he hecho una foto del interior del de señoras. A cual has ido? Yo entré en el Dokin-chan.

- Yo? Al del elefante, por supuesto…

- …

——————

Hace un año: Panellets²

Hace dos años: Halloween y Castañada en Japón

Hace tres años: Jornada de “panellets”

Hace cuatro años: La hora de la verdad !!

Hace cinco años: Kyoto – 京都 (3rd day) Primera parte

El momento nattō

Si la semana pasada hablaba de un alimento de España que Yuna empezó a echar de menos (aunque ahora mamá hace un pan casero muy rico), también hubo un alimento que la niña echó de menos mientras estuvimos fuera de Japón: el nattō (納豆).

Mucho se ha hablado en los blogs sobre/desde Japón de lo que es el nattō, un alimento que deriva del resultado de la fermentación de la semilla de soja. Se suele encontrar en los refrigerados del supermercado, de muchos tipos y cualidades, y para consumir se debe remover efusivamente con los palillos, creando una masa de aspecto viscoso (hacer click para ver vídeo). Por estas tierras tienen la idea de que el nattō, junto con las umeboshi, no gustan para nada a los extranjeros, y es que el fuerte olor y sabor de esta comida, digamos, no es apta para todos los paladares. Curiosamente la mayoría de españoles que conozco por Japón si les gusta el nattō, y es que, sin ser lo mismo, es un sabor fuerte como lo puede ser un queso picantón. Pero una servidora entra dentro del topicazo y tanto el nattō como las umeboshi son dos alimentos que no me entran de ninguna de las maneras. También es cierto que el queso tampoco me gusta ;)

El summum de Hideo: nattō y huevo crudo, todo ello mezclado con el arroz. A mi el huevo áun, con un poco de soja, aunque no para tirar cohetes.

Pero a Yuna le CHIFLA !!! Le gusta tanto que cuando ve que papá, dejando un poco de arroz en el cuenco, va a la nevera, ya la tenemos entusiasmada gritando “nattooooooooooooo”. Es un momento que he bautizado como el “momento nattō” entre padre e hija.

Y claro, en España de esto no había (si no vas a tiendas especializadas en cocina japonesa, que de eso en la Mariña lucense no hay), pero ella tenía el nattō muy presente y cuando le ponía, por ejemplo, arroz con tomate y se lo mezclaba ella me decía que era nattō.

Ahora ya la tenemos toda contenta. Nattooooooooooooooooooooooooooooo !!!!

Qué acabéis de pasar una buena semana !!

————–

Hace un año: Popo-chan – ぽぽちゃん

Hace dos años: Un largo fin de semana

Hace tres años: Comida a domicilio

Hace cuatro años: KDD Bilbo 2008

Hace cinco años: Kyoto – 京都 (2nd day)

Panorámicas de aquí y de allí

El smartphone que Hideo y yo adquirimos el pasado Abril no tiene una gran cámara, pero la verdad es que yo no tengo queja alguna. Es más, y aquí los super aficionados a la fotografía se tirarán de los pelos, hace muchísimo tiempo (creo recordar desde el pasado hanami…) que no toco la reflex (Nikon D60). Me es mucho más cómodo coger el teléfono, que además puedo necesitar en cualquier momento, y si veo algo interesante, hacer un click.

Una de las características que más me gustan en cuanto tengo un paisaje interesante es el hacer panorámicas. Creo recordar que en la anterior cámara compacta ya se podía hacer pero no la utilicé nunca.

Panorámicas de aquí y de allí… (haciendo click, se pueden ampliar)

Centro de Yokohama, Minato Mirai

Castro celta de Fazouro y el Cantábrico

Parte del valle

En el parque

Desde nuestra ventana

 

Qué paséis un buen fin de semana !!!

————

Hace un año: 15

Hace dos años: Primera visita al pediatra

Hace tres años: Para el 16 de Octubre… viaje a España

Hace cuatro años: Bruselas – ブリュッセル (Parte 3)

Hace cinco años: Muchas gracias a todos !!

Anteriores Entradas antiguas

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 1.393 seguidores

%d bloggers like this: